ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е
от 14 августа 2007 г. N 1049-р
г. Москва
Одобрить представленное Минюстом России согласованное с МИДом
России Типовое соглашение о сотрудничестве между Министерством
юстиции Российской Федерации и компетентным органом иностранного
государства (прилагается).
Принять предложение Минюста России о проведении переговоров с
компетентными в сфере юстиции органами иностранных государств о
заключении межведомственных соглашений на основе указанного
Типового соглашения, разрешив в случае необходимости вносить в
него изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации М.Фрадков
__________________________
ТИПОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве между Министерством юстиции
Российской Федерации и
_________________________________________________________
(компетентный орган иностранного государства)
Министерство юстиции Российской Федерации и
___________________________________________, именуемые в дальнейшем
(компетентный орган иностранного государства)
Сторонами,
руководствуясь желанием укреплять и развивать между органами
юстиции Российской Федерации и _________________________ основанное
(иностранное государство)
на общепризнанных принципах и нормах международного права
сотрудничество по вопросам, представляющим взаимный интерес,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют сотрудничество в соответствии с настоящим
Соглашением, действуя в пределах своей компетенции и соблюдая
законодательство и международные обязательства своих государств.
Статья 2
Стороны сотрудничают по следующим направлениям:
1) обмен опытом между специалистами обеих Сторон в области
разработки законодательных и иных нормативных правовых актов;
2) обмен делегациями государственных служащих для более
полного ознакомления с организацией и деятельностью органов юстиции
и других правовых сфер обоих государств;
3) организация и проведение на основе взаимности семинаров,
лекций, практических занятий и других подобных мероприятий для
дальнейшего улучшения профессионального обучения и подготовки
работников юстиции и специалистов;
4) взаимная помощь, оказываемая образовательным учреждениям
Сторон в целях создания и деятельности международных юридических
курсов, подготовки и выполнения программ обучения государств обеих
Сторон;
5) обмен опытом в области информатизации органов юстиции и
связанных с нею сферах;
6) обмен информацией о законодательстве и правоприменительной
практике, юридической литературой и иными публикациями по правовой
тематике;
7) подготовка, переподготовка и повышение квалификации кадров
для органов юстиции;
8) содействие развитию системы юридической помощи и
юридических услуг в целях реализации прав, свобод и законных
интересов граждан, прав юридических лиц;
9) обеспечение защиты законных интересов, прав и свобод
граждан по вопросам, находящимся в ведении органов юстиции.
Статья 3
Настоящее Соглашение не препятствует Сторонам в определении и
развитии иных взаимоприемлемых направлений сотрудничества при
соблюдении условий, предусмотренных статьей 1 настоящего
Соглашения.
Статья 4
1. Каждая Сторона обеспечивает конфиденциальность информации и
документов, полученных от другой Стороны, если они носят закрытый
характер или если передающая Сторона считает нежелательным их
разглашение. Степень конфиденциальности таких информации и
документов определяется передающей Стороной.
2. Информация и документы, полученные в соответствии с
настоящим Соглашением, без согласия предоставившей их Стороны не
могут быть использованы в иных целях, чем те, в которых они
запрашивались и были предоставлены, если только они не являются
общедоступными в государстве передавшей их Стороны.
3. Для передачи третьей стороне информации и документов,
полученных одной Стороной в соответствии с настоящим Соглашением,
не требуется предварительного согласия предоставившей их Стороны,
если они являются общедоступными в государстве этой Стороны и если
при их передаче эта Сторона не выдвинула такое условие.
Статья 5
Стороны при осуществлении сотрудничества в рамках настоящего
Соглашения используют ___________________ языки.
Статья 6
1. Координация мероприятий по сотрудничеству Сторон в рамках
настоящего Соглашения возлагается на соответствующие структурные
подразделения Сторон, которые могут непосредственно контактировать
друг с другом.
2. При необходимости Стороны определяют свои структурные
подразделения или подведомственные органы, которые могут
устанавливать непосредственные контакты в целях реализации
настоящего Соглашения, и каналы связи между ними.
3. В случае необходимости каждая из Сторон может внести
изменения в перечни своих структурных подразделений и
подведомственных органов, предусмотренных пунктами 1 и 2 настоящей
статьи, о чем уведомляет другую Сторону.
Статья 7
Представители Сторон при необходимости проводят рабочие
встречи и консультации в целях рассмотрения вопросов, связанных с
укреплением и повышением эффективности сотрудничества в
соответствии с настоящим Соглашением.
Статья 8
С согласия Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены
изменения, которые оформляются протоколами.
Статья 9
Стороны самостоятельно несут расходы, которые возникают в ходе
реализации настоящего Соглашения, если в каждом конкретном случае
не будет согласован иной порядок.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания,
заключается на неопределенный срок и может быть прекращено одной из
Сторон путем письменного уведомления другой Стороны о своем
намерении прекратить его действие. В этом случае действие
настоящего Соглашения прекращается по истечении 30 дней с даты
получения такого уведомления.
Совершено в г. _____________ "__" ____________ 200__ г. в
двух экземплярах, каждый на русском и ___________________ языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Министерство юстиции За _____________________________
Российской Федерации (компетентный орган иностранного
_______________________ государства)
_____________