ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е
от 21 февраля 2008 г. N 198-р
г. Москва
О подписании Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Государства Израиль
об отказе от визовых требований при взаимных поездках граждан
Российской Федерации и граждан Государства Израиль
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона
"О международных договорах Российской Федерации" одобрить
представленный МИДом России согласованный с МВД России, Минтрансом
России, Минфином России, Минобороны России, ФСБ России, СВР
России, ФМС России, Ростуризмом и Генеральной прокуратурой
Российской Федерации и предварительно проработанный с Израильской
Стороной проект Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Государства Израиль об отказе от
визовых требований при взаимных поездках граждан Российской
Федерации и граждан Государства Израиль (прилагается).
Поручить МИДу России провести переговоры с Израильской
Стороной и по достижении договоренности подписать от имени
Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив
вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального
характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации В.Зубков
__________________________
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Государства Израиль об отказе от визовых
требований при взаимных поездках граждан Российской Федерации
и граждан Государства Израиль
Правительство Российской Федерации и Правительство
Государства Израиль, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь желанием дальнейшего развития дружественных
отношений, существующих между двумя государствами,
стремясь к упрощению порядка поездок граждан обоих государств,
договорились о следующем:
Статья 1
1. Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами
действительных паспортов (за исключением дипломатических и
служебных паспортов), дающих право на пересечение границы (далее -
паспорта), могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и
пребывать на территории государства другой Стороны без виз 90 дней
в течение периода в 180 дней.
2. Граждане государства одной Стороны, намеревающиеся
пребывать на территории государства другой Стороны более 90 дней
либо осуществлять трудовую или коммерческую деятельность на его
территории, должны получить визу в соответствии с
законодательством государства въезда.
Статья 2
Каждая из Сторон сохраняет за собой право отказать во въезде
гражданам государства другой Стороны, которых она сочтет
нежелательными, или сократить срок пребывания таких граждан.
Статья 3
Граждане государства одной Стороны, которые въезжают на
территорию государства другой Стороны в соответствии с настоящим
Соглашением, пребывая на территории государства другой Стороны,
обязаны соблюдать законы и правила государства въезда.
Статья 4
1. Стороны обмениваются образцами паспортов по
дипломатическим каналам не позднее 30 дней с даты подписания
настоящего Соглашения.
2. Стороны информируют друг друга о введении новых паспортов,
внесении изменений в существующие паспорта и передают по
дипломатическим каналам образцы новых или измененных паспортов, а
также информацию о порядке их использования не позднее чем за
30 дней до их введения или вступления изменений в силу.
Статья 5
Граждане государства одной Стороны, чьи паспорта были
испорчены, утеряны или похищены на территории государства другой
Стороны, незамедлительно уведомляют об этом дипломатическое
представительство или консульское учреждение государства своего
гражданства, а также компетентные органы государства въезда.
Дипломатическое представительство или консульское учреждение
соответствующего государства выдает таким гражданам новые паспорта
либо временные документы, удостоверяющие личность и дающие право
на возвращение в государство своего гражданства. В таких случаях
граждане государств Сторон покидают территорию государства въезда
без виз.
Статья 6
Граждане государства одной Стороны, которые не имеют
возможности вследствие обстоятельств непреодолимой силы покинуть
территорию государства другой Стороны в сроки, указанные в
статье 1 настоящего Соглашения, что может быть удостоверено
документально либо подтверждено иным способом, могут обратиться за
разрешением на продление пребывания на территории этого
государства на период, необходимый для выезда с его территории, в
соответствии с законодательством государства въезда.
Статья 7
В исключительных случаях, при необходимости поддержания
общественного порядка, обеспечения национальной безопасности и
здоровья населения Стороны имеют право полностью или частично
приостановить применение настоящего Соглашения. Сторона,
принимающая такое решение, информирует другую Сторону по
дипломатическим каналам не позднее чем за 48 часов до вступления в
силу вводимых ограничений. Такое приостановление длится не более
30 дней. По истечении данного срока приостановление может быть
продлено или возобновлено по согласию Сторон.
Статья 8
Прекращение действия или приостановление применения
настоящего Соглашения не затрагивает прав и обязательств граждан
государств Сторон, возникших до прекращения действия или
приостановления применения настоящего Соглашения.
Статья 9
1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 90 дней
с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного
уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,
необходимых для его вступления в силу.
2. Настоящее Соглашение будет оставаться в силе до тех пор,
пока одна из Сторон не уведомит другую Сторону письменно по
дипломатическим каналам о своем намерении прекратить его действие.
В этом случае настоящее Соглашение прекратит свое действие по
истечении 90 дней с даты получения такого уведомления другой
Стороной.
Совершено в г. _____________ _____ _____________ 200___ г.,
что соответствует ___________ 576 _________ года, на русском,
иврите и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую
силу.
В случае возникновения расхождений в толковании настоящего
Соглашения используется текст на английском языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Государства Израиль