ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е
от 10 октября 2008 г. N 1463-р
г. Москва
О подписании Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Федеративной
Республики Бразилии об отказе от визовых требований
при краткосрочных поездках граждан Российской Федерации и граждан
Федеративной Республики Бразилии
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона
"О международных договорах Российской Федерации" одобрить
представленный МИДом России согласованный с заинтересованными
федеральными органами исполнительной власти и предварительно
проработанный с Бразильской Стороной проект Соглашения между
Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной
Республики Бразилии об отказе от визовых требований при
краткосрочных поездках граждан Российской Федерации и граждан
Федеративной Республики Бразилии (прилагается).
Поручить МИДу России по достижении договоренности с
Бразильской Стороной подписать от имени Правительства Российской
Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый
проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации В.Путин
__________________________
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Федеративной Республики Бразилии об отказе от визовых требований
при краткосрочных поездках граждан Российской Федерации и граждан
Федеративной Республики Бразилии
Правительство Российской Федерации и Правительство
Федеративной Республики Бразилии, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь желанием развивать отношения дружбы и
сотрудничества между двумя странами,
осознавая необходимость упрощения порядка осуществления
взаимных поездок граждан своих стран,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами
действительных паспортов, освобождаются от требований получения
визы для въезда (выезда, следования транзитом, пребывания) на
территорию государства другой Стороны сроком до 90 дней в течение
каждого периода в 180 дней, исчисляемого со дня первого въезда.
2. Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами
действительных паспортов, должны получать визы в соответствии с
законодательством государства другой Стороны для въезда на его
территорию с целью занятия коммерческой, трудовой, религиозной,
благотворительной деятельностью, учебы, стажировки и научной
работы.
Статья 2
Граждане государства одной Стороны, указанные в настоящем
Соглашении, въезжают на территорию государства другой Стороны,
следуют транзитом и выезжают с ее территории через пункты
пропуска, открытые для международного пассажирского сообщения.
Статья 3
Граждане государства одной Стороны, которые въезжают на
территорию государства другой Стороны в соответствии с настоящим
Соглашением, пребывая на территории государства другой Стороны,
обязаны соблюдать законы и правила государства этой другой
Стороны.
Статья 4
Одна Сторона сохраняет за собой право отказать во въезде
гражданам государства другой Стороны, которых соответствующее
государство сочтет нежелательными, или сократить срок пребывания
таких граждан.
Статья 5
1. Стороны обмениваются образцами действительных паспортов по
дипломатическим каналам не позднее 30 дней с даты подписания
настоящего Соглашения.
2. В случае введения новых паспортов либо внесения изменений
в действующие паспорта Стороны передают по дипломатическим каналам
образцы новых или измененных паспортов не позднее чем за 30 дней
до их введения в действие или вступления изменений в силу.
Статья 6
1. Граждане государства одной из Сторон, чьи паспорта были
испорчены, утеряны или похищены на территории государства другой
Стороны, незамедлительно уведомляют об этом дипломатическое
представительство или консульское учреждение государства своего
гражданства, а также компетентные органы государства пребывания.
2. Дипломатическое представительство или консульское
учреждение государства гражданства таких граждан выдает им новые
паспорта либо временные документы, удостоверяющие личность и
дающие право на возвращение в государство своего гражданства. В
таких случаях граждане государства каждой из Сторон выезжают с
территории государства пребывания без визы.
Статья 7
1. В случае необходимости обеспечения государственной
безопасности, охраны общественного порядка и здоровья населения
каждая из Сторон может приостановить применение настоящего
Соглашения полностью или частично.
2. Сторона, принявшая решение о приостановлении применения
настоящего Соглашения, уведомляет другую Сторону по
дипломатическим каналам не позднее чем за 48 часов до вступления
соответствующего решения в силу.
Статья 8
Граждане государства одной Стороны, которые не имеют
возможности вследствие обстоятельств непреодолимой силы выехать с
территории государства другой Стороны в сроки, указанные в
статье 1 настоящего Соглашения, при наличии документального либо
иного достоверного подтверждения таких обстоятельств могут
обратиться за разрешением на продление пребывания на территории
этого государства на период, необходимый для того, чтобы выехать с
территории государства пребывания согласно его законодательству.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с
даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного
уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,
необходимых для его вступления в силу.
Статья 10
1. Настоящее Соглашение будет оставаться в силе до тех пор,
пока одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону по
дипломатическим каналам о своем намерении прекратить его действие.
В этом случае настоящее Соглашение прекратит свое действие по
истечении 90 дней с даты получения такого уведомления другой
Стороной.
2. Прекращение действия или приостановление применения
настоящего Соглашения не затрагивает прав и обязательств граждан
государств Сторон, возникших до прекращения действия или
приостановления применения настоящего Соглашения.
Статья 11
В настоящее Соглашение могут быть внесены по взаимному
согласию Сторон изменения или дополнения, о чем Стороны уведомляют
друг друга по дипломатическим каналам. Изменения или дополнения
вступают в силу в порядке, установленном статьей 9 настоящего
Соглашения.
Статья 12
Любые разногласия или споры между Сторонами по вопросам,
касающимся применения настоящего Соглашения, разрешаются по
дипломатическим каналам.
Совершено в г. 2008 г. в двух экземплярах, каждый на русском,
португальском и английском языках, причем все тексты имеют
одинаковую силу.
В случае возникновения расхождений в толковании используется
текст на английском языке.
За Правительство За Правительство Федеративной
Российской Федерации Республики Бразилии
___________