ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е
от 9 сентября 2009 г. N 1298-р
г. Москва
О подписании Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан
о строительстве и последующей эксплуатации третьего блока
Экибастузской ГРЭС-2
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона
"О международных договорах Российской Федерации" одобрить
представленный Минэнерго России согласованный с МИДом России и
другими заинтересованными федеральными органами исполнительной
власти и предварительно проработанный с Казахстанской Стороной
проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и
Правительством Республики Казахстан о строительстве и последующей
эксплуатации третьего блока Экибастузской ГРЭС-2 (прилагается).
Поручить Минэнерго России совместно с МИДом России провести
переговоры с Казахстанской Стороной и по достижении договоренности
подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное
Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения,
не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации В.Путин
__________________________
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Казахстан о строительстве и последующей эксплуатации
третьего блока Экибастузской ГРЭС-2
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Казахстан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
основываясь на Соглашении между Правительством Российской
Федерации и Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве
в отраслях топливно-энергетических комплексов от 24 декабря
1992 г.,
учитывая положения Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Республики Казахстан о поощрении и
взаимной защите инвестиций от 6 июля 1998 г.,
исходя из заинтересованности в углублении дальнейшего
взаимовыгодного сотрудничества в области электроэнергетики,
руководствуясь необходимостью развития акционерного общества
"Станция Экибастузская ГРЭС-2" (далее - акционерное общество), в
том числе путем строительства третьего блока Экибастузской ГРЭС-2
по техническим решениям, предусматривающим использование имеющейся
у акционерного общества инфраструктуры и унификацию нового
оборудования с оборудованием, эксплуатируемым в настоящее время,
отмечая важность обеспечения параллельной работы
энергетических систем Российской Федерации и Республики Казахстан,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Настоящее Соглашение определяет условия сотрудничества Сторон
по строительству и последующей эксплуатации третьего блока
Экибастузской ГРЭС-2 (далее - проект).
Статья 2
Реализацию проекта осуществляет акционерное общество,
участниками которого являются открытое акционерное общество "ИНТЕР
РАО ЕЭС" (Российская Федерация) и акционерное общество
"Самрук-Энерго" (Республика Казахстан) (далее - уполномоченные
организации).
В случае замены уполномоченных организаций Стороны
незамедлительно уведомляют об этом друг друга.
Статья 3
Стороны принимают необходимые меры, обеспечивающие работу
энергетических систем Российской Федерации и Республики Казахстан
в параллельном режиме, для чего между хозяйствующими субъектами
государств Сторон, участвующими в обеспечении параллельной работы
Единой энергетической системы России и Единой энергетической
системы Казахстана, до 1 января 2010 г. заключаются все
необходимые договоры (контракты), обеспечивающие сотрудничество
без нанесения ущерба для указанных хозяйствующих субъектов.
Поставка нового оборудования для целей реализации проекта
осуществляется на тендерной основе в установленном
законодательством Республики Казахстан порядке.
Статья 4
Уполномоченные организации обеспечивают финансирование проекта
на паритетных условиях и в объеме, необходимом для реализации
проекта.
Финансирование проекта осуществляется путем привлечения
заемных средств акционерным обществом, в том числе под обеспечение
в виде корпоративных гарантий уполномоченных организаций, и (или)
залога имущества акционерного общества, и (или) залога акций
акционерного общества.
Стороны для целей реализации проекта оказывают содействие в
привлечении заемных средств от кредитных (финансовых) организаций
Российской Федерации и Республики Казахстан, в том числе банков
развития, а также от международных финансовых организаций и иных
финансовых институтов.
Статья 5
В целях привлечения заемных средств с учетом необходимости
наличия у акционерного общества долгосрочных контрактов на
реализацию электроэнергии Казахстанская Сторона обеспечивает:
установление для акционерного общества тарифа на реализацию
электроэнергии, обеспечивающего окупаемость проекта в
согласованные уполномоченными организациями сроки, согласно
законодательству Республики Казахстан;
установление для акционерного общества понижающего
коэффициента к тарифу на услуги по передаче экспортируемой
электроэнергии по электрическим сетям Республики Казахстан в
соответствии с законодательством Республики Казахстан;
документальное подтверждение среднечасовой мощности при
осуществлении акционерным обществом поставок электроэнергии из
Республики Казахстан в Российскую Федерацию.
Объемы долгосрочных поставок электроэнергии, производимой
акционерным обществом, в Российскую Федерацию согласовываются в
установленном порядке между системным оператором Единой
энергетической системы Казахстана, организацией по управлению
единой национальной (общероссийской) электрической сетью
Российской Федерации и системным оператором Единой энергетической
системы России, определенными законодательством государств Сторон.
Статья 6
В случае внесения изменений в законодательство Республики
Казахстан в части увеличения ставок налогов по сравнению
с действующими на дату подписания настоящего Соглашения
акционерное общество и его подрядные организации, принимающие
участие в реализации проекта, осуществляют уплату таких налогов по
ставкам, установленным законодательством Республики Казахстан,
действующим на дату подписания настоящего Соглашения.
В случае введения (установления) новых налогов после даты
подписания настоящего Соглашения нормы законодательства Республики
Казахстан в части введения (установления) новых налогов не
применяются в отношении акционерного общества и его подрядных
организаций.
Положения настоящей статьи применяются исключительно
в отношении доходов и операций по реализации работ (услуг) в
рамках проекта, осуществляемых акционерным обществом и его
подрядными организациями, принимающими участие в реализации
проекта, и действуют на период возврата заемных средств, указанных
в статье 4 настоящего Соглашения.
Положения настоящей статьи не распространяются на доходы,
облагаемые у источника выплаты в соответствии с налоговым
законодательством Республики Казахстан.
Для целей настоящей статьи под подрядной организацией
понимается лицо, выполняющее для акционерного общества работы
(услуги), связанные с реализацией проекта.
Статья 7
Координацию деятельности по выполнению настоящего Соглашения
и контроль за его выполнением осуществляют следующие компетентные
органы:
от Российской Стороны - Министерство энергетики Российской
Федерации;
от Казахстанской Стороны - Министерство энергетики
и минеральных ресурсов Республики Казахстан.
В случае замены компетентных органов Стороны незамедлительно
уведомляют об этом друг друга.
Статья 8
В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия
для выполнения одной из Сторон своих обязательств, предусмотренных
настоящим Соглашением, либо разногласий относительно применения
и (или) толкования положений настоящего Соглашения компетентные
органы Сторон проводят консультации в целях принятия
взаимоприемлемых решений по преодолению указанных обстоятельств
либо разногласий и обеспечению выполнения настоящего Соглашения.
Разногласия, которые не могут быть устранены путем
консультаций между компетентными органами Сторон, разрешаются путем
переговоров между Сторонами.
Статья 9
Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок
и вступает в силу с даты получения Сторонами последнего
уведомления в письменной форме по дипломатическим каналам о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу.
С даты возврата акционерным обществом и уполномоченными
организациями заемных средств, указанных в статье 4 настоящего
Соглашения, любая из Сторон может прекратить действие настоящего
Соглашения путем направления другой Стороне письменного
уведомления о таком намерении не менее чем за 6 месяцев до
предполагаемой даты прекращения его действия. Факт отсутствия
задолженности у акционерного общества и уполномоченных организаций
перед организациями, указанными в статье 4 настоящего Соглашения,
отражается в протоколе о завершении реализации проекта,
подписываемом компетентными органами Сторон.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнения обязательств, предусмотренных договорами (контрактами),
заключенными в рамках настоящего Соглашения в период его действия.
Настоящее Соглашение может быть изменено с письменного
согласия Сторон.
Настоящее Соглашение временно применяется с даты его
подписания.
Совершено в г. __________ "___" _____________ 200__ г. в двух
экземплярах, каждый на русском и казахском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий
при толковании положений настоящего Соглашения будет
использоваться текст на русском языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Республики Казахстан
____________