ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е
от 20 июля 2011 г. N 1266-р
МОСКВА
О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Киргизской Республики
о сотрудничестве в гуманитарной сфере
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона
"О международных договорах Российской Федерации" одобрить
представленный МИДом России согласованный с заинтересованными
федеральными органами исполнительной власти и предварительно
проработанный с Киргизской Стороной проект Соглашения между
Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской
Республики о сотрудничестве в гуманитарной сфере (прилагается).
Поручить МИДу России провести переговоры с Киргизской
Стороной и по достижении договоренности подписать от имени
Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив
в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не
имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации В.Путин
__________________________
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Киргизской Республики
о сотрудничестве в гуманитарной сфере
Правительство Российской Федерации и Правительство Киргизской
Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
будучи убежденными, что связи в области культуры, науки,
образования, молодежной политики, информации и спорта отвечают
коренным интересам народов обоих государств и способствуют
дальнейшему развитию отношений дружбы, добрососедства и
взаимовыгодного сотрудничества,
принимая во внимание близость культур, традиций культурного
общения и исторически сложившуюся роль русского языка во
взаимоотношениях народов своих государств,
сознавая необходимость сохранения культурного наследия
народов обоих государств,
учитывая, что развитие многообразных контактов и обменов
между молодежью обоих государств является важным элементом
укрепления дружественных отношений и доверия между народами,
желая придать новый импульс двустороннему молодежному обмену,
в соответствии с положениями Договора о дружбе,
сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и
Республикой Кыргызстан от 10 июня 1992 г.
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны способствуют развитию сотрудничества в области
культуры, науки, образования, молодежной политики, информации и
спорта, в том числе между российскими и киргизскими общественными
организациями, творческими союзами, ассоциациями и фондами.
Статья 2
Стороны содействуют развитию сотрудничества в подготовке
кадров в области культуры, обмену опытом между заинтересованными
министерствами, ведомствами, организациями и учреждениями, а также
проведению конференций, симпозиумов и круглых столов.
Статья 3
Стороны сотрудничают в области сохранения
историко-культурного наследия своих государств.
Стороны разрешают вопросы, связанные с пропавшими или
незаконно вывезенными культурными ценностями, оказавшимися на
территории государства каждой из Сторон, путем переговоров на
основе законодательства каждого из государств Сторон и применимых
норм международного права.
Стороны принимают меры по обеспечению государственных
гарантий сохранности и возврата культурных ценностей, временно
вывозимых с территории государства одной Стороны на территорию
государства другой Стороны.
Статья 4
Стороны оказывают содействие сотрудничеству по линии архивных
учреждений своих государств, обмену копиями архивных материалов, а
также подготовке сборников документов и проведению выставок.
Стороны принимают меры по обеспечению государственных
гарантий сохранности и возврата архивных материалов, принадлежащих
государству одной Стороны, временно вывозимых на территорию
государства другой Стороны.
Стороны оказывают содействие выявлению, сохранению и
популяризации архивных материалов, созданных на территории
государств Сторон и хранящихся в их государственных архивах.
Статья 5
Одна Сторона оказывает содействие проведению художественных
фестивалей, гастролей коллективов и солистов, постановке на сцене
музыкальных и драматических произведений авторов государства
другой Стороны, обменам делегациями и литературой, художественными
выставками, в том числе из коллекций, имеющих мировое значение.
Статья 6
Стороны поддерживают сотрудничество между музеями, галереями
и библиотеками своих государств, обеспечивают взаимный доступ к
государственным библиотечным и музейным фондам для граждан обоих
государств на равных условиях и использование этих фондов в
культурных, научных и образовательных целях.
Статья 7
Стороны создают условия для непосредственного сотрудничества
заинтересованных министерств, ведомств, организаций и учреждений
своих государств в области кинематографии по следующим
направлениям:
популяризация российского и киргизского киноискусства;
участие в международных кинофестивалях, проводимых на
территориях государств Сторон, в соответствии с регламентами этих
кинофестивалей;
совместное создание и оцифровка кинофильмов, а также обмен
кинофильмами;
расширение прямых контактов и обменов между
кинематографическими организациями и учреждениями своих
государств.
Статья 8
Стороны развивают сотрудничество в области средств массовой
информации и с этой целью:
содействуют распространению программ телевизионных и
радиовещательных организаций, а также периодических печатных
изданий государства одной Стороны на территории государства другой
Стороны;
поощряют прямое сотрудничество между телевизионными и
радиовещательными организациями, периодическими печатными
изданиями, информационными агентствами и издательствами государств
Сторон;
создают условия для перевода и издания литературных
произведений, обмена делегациями писателей и журналистов,
различными материалами между издательствами и редакциями средств
массовой информации, публикации материалов о политической,
экономической, культурной и научной жизни соответственно
Российской Федерации и Киргизской Республики, а также для издания
газет и журналов на языках народов каждого из государств Сторон.
Конкретные формы и условия такого сотрудничества регулируются
соответствующими соглашениями между заинтересованными
министерствами, ведомствами, организациями и учреждениями
государств Сторон.
Статья 9
Стороны обмениваются опытом нормативно-правового
регулирования в сфере культуры, искусства, историко-культурного
наследия, кинематографии, архивного дела, авторских и смежных
прав, науки, образования и молодежной политики.
Статья 10
Стороны содействуют проведению консультаций между
заинтересованными министерствами, ведомствами, организациями и
учреждениями по определению направлений научно-исследовательских
работ в области культуры, науки и образования, взаимному
информированию о результатах научных исследований, организации в
этих целях совместных научных и научно-практических конференций,
семинаров и симпозиумов и осуществлению совместной издательской
деятельности, а также используют другие формы научного обмена и
сотрудничества.
Предметом консультаций могут быть также поиск новых областей
и форм сотрудничества, вопросы обеспечения прав и свобод граждан в
сфере культуры, науки и образования, правовое и
социально-экономическое регулирование деятельности культурных,
научных и образовательных учреждений, осуществление мероприятий в
интересах развития науки и образования, а также разработка
согласованных принципов ведения статистики культуры, науки и
образования.
Статья 11
Стороны сотрудничают в вопросах развития
материально-технической базы культуры, осуществляют на
взаимовыгодной основе поставки оборудования и технических средств
для организаций и учреждений культуры и искусства.
Статья 12
Стороны развивают сотрудничество в области образования и с
этой целью:
создают условия для установления и развития прямых связей
между образовательными учреждениями своих государств;
создают условия для обмена обучающимися, научными и
научно-педагогическими работниками для обучения, стажировки,
чтения лекций, преподавательской работы и повышения квалификации;
создают условия для участия научных и научно-педагогических
работников в научных и научно-методических семинарах,
конференциях, симпозиумах и других мероприятиях, проводимых в
обоих государствах, а также для сотрудничества в реализации
совместных научных проектов и программ;
поощряют другие формы сотрудничества в области общего и
профессионального образования.
Конкретные формы и условия такого сотрудничества регулируются
соответствующими соглашениями между заинтересованными
министерствами, ведомствами, организациями и учреждениями
государств Сторон.
Статья 13
Стороны поощряют создание общеобразовательных учреждений,
классов и отделений в образовательных учреждениях с обучением на
русском языке в Киргизской Республике и на киргизском языке в
Российской Федерации в соответствии с законодательством каждого из
государств Сторон, а также создают условия для подготовки кадров,
развития материально-технической базы, разработки и издания
учебников и иной учебно-методической литературы для этих
учреждений.
Киргизская Сторона создает условия для углубленного изучения
русского языка в системе образования Киргизской Республики.
Статья 14
Стороны содействуют созданию филиалов образовательных
учреждений высшего профессионального образования Российской
Федерации в Киргизской Республике и филиалов образовательных
учреждений высшего профессионального образования Киргизской
Республики в Российской Федерации, а также созданию
образовательных учреждений совместного ведения.
Стороны содействуют на взаимной основе изучению языков,
истории, литературы и культуры обоих государств и с этой целью
способствуют развитию обмена научными и научно-педагогическими
работниками в области изучения русского и киргизского языков и
литературы, а также учебно-методическими пособиями и материалами.
Каждая из Сторон создает условия для проведения языковых и
страноведческих курсов и семинаров, повышения квалификации
соответствующих специалистов, а также использует возможности
телевидения и радиовещания для изучения языка и культуры
государства другой Стороны.
Статья 15
Одна Сторона обеспечивает в соответствии с законодательством
своего государства образовательные потребности постоянно
проживающих на территории ее государства граждан государства
другой Стороны прежде всего путем создания условий для получения
образования соответственно на русском и киргизском языках.
Одна Сторона в соответствии с законодательством своего
государства гарантирует постоянно проживающим на территории ее
государства гражданам государства другой Стороны равные со своими
гражданами права на образование.
Порядок и условия реализации этих прав определяются
соглашениями между заинтересованными министерствами, ведомствами,
организациями и учреждениями государств Сторон.
Статья 16
Стороны гарантируют свободное и равноправное развитие
культуры российской общины в Киргизской Республике и киргизской
общины в Российской Федерации, создают благоприятные условия для
сохранения их национальной самобытности, культуры, языка,
реализации духовных и религиозных потребностей.
Статья 17
Стороны содействуют прямому сотрудничеству между молодежными
организациями и обмену информацией о молодежных мероприятиях,
организуемых на территории своих государств, в целях поощрения
участия в них молодежи Российской Федерации и Киргизской
Республики.
Статья 18
Стороны содействуют развитию сотрудничества в области
физической культуры и спорта прежде всего путем осуществления
прямых связей между спортивными обществами, проведения
соревнований и встреч, обмена спортсменами и тренерами,
научно-методической информацией и специальной литературой, а также
опытом участия в международных соревнованиях.
Конкретные формы и условия такого сотрудничества регулируются
соглашениями между заинтересованными министерствами, ведомствами,
организациями и учреждениями государств Сторон.
Статья 19
Стороны содействуют сотрудничеству между национальными
комиссиями государств Сторон по делам ЮНЕСКО.
Статья 20
В целях выполнения настоящего Соглашения и конкретизации
мероприятий могут приниматься межправительственные программы о
сотрудничестве в области культуры, науки, образования, молодежной
политики, информации и спорта, а также программы сотрудничества по
линии заинтересованных министерств, ведомств, организаций и
учреждений.
Статья 21
Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с
даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного
уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,
необходимых для его вступления в силу.
С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает
свое действие Соглашение между Правительством Российской Федерации
и Правительством Кыргызской Республики о сотрудничестве в области
культуры, науки и образования от 27 марта 1995 г.
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
Статья 22
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет, по
истечении которого его действие автоматически продлевается на
последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем
за 6 месяцев до истечения очередного 5-летнего периода не уведомит
по дипломатическим каналам в письменной форме другую Сторону о
своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Совершено в г. ______________ "____" ___________ 201__ г. в
двух экземплярах, каждый на русском и киргизском языках, причем
оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Киргизской Республики
____________