Юридический портал "Сборник-Законов": законодательство РФ, законы, постановления
Кодексы
Действующая редакция налогового кодекса РФ 2017 http://nalogovyykodeks.ru/
Федеральные законы РФПостановленияПриказыРаспоряженияУказы
Найти документ

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 22.07.2011 № 1292-р

                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                      Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е

                   от 22 июля 2011 г. N 1292-р

                              МОСКВА

 О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
   и Правительством Демократической Социалистической Республики
            Шри-Ланка о сотрудничестве в сфере туризма

     В  соответствии  с  пунктом 1  статьи 11  Федерального  закона
"О международных    договорах    Российской   Федерации"   одобрить
представленный   Минспорттуризмом   России  согласованный  с  МИДом
России    и   другими   заинтересованными   федеральными   органами
исполнительной  власти  и предварительно проработанный с Ланкийской
Стороной   проект   Соглашения   между   Правительством  Российской
Федерации   и   Правительством   Демократической   Социалистической
Республики    Шри-Ланка    о   сотрудничестве   в   сфере   туризма
(прилагается).
     Поручить    Минспорттуризму    России    провести   переговоры
с Ланкийской  Стороной  и  по  достижении  договоренности подписать
от имени  Правительства  Российской Федерации указанное Соглашение,
разрешив   вносить  в  прилагаемый  проект  изменения,  не  имеющие
принципиального характера.

     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                   В.Путин
     __________________________

                                                             Проект

                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

            между Правительством Российской Федерации
        и Правительством Демократической Социалистической
       Республики Шри-Ланка о сотрудничестве в сфере туризма

     Правительство    Российской    Федерации    и    Правительство
Демократической  Социалистической Республики Шри-Ланка, именуемые в
дальнейшем Сторонами,
     выражая   намерение  способствовать  расширению  дружественных
связей   между  народами  Российской  Федерации  и  Демократической
Социалистической  Республики  Шри-Ланка,  а  также  ознакомлению  с
историей и культурным наследием обоих государств,
     признавая,  что  туризм  является  важным средством укрепления
взаимопонимания,  выражения доброй воли и упрочения отношений между
народами,
     признавая   значимость  развития  туризма  для  экономической,
культурной и социальной жизни обоих государств,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны   укрепляют   и  развивают  сотрудничество  в  области
туризма  на  основе  равноправия и взаимной выгоды в соответствии с
настоящим  Соглашением,  законодательством  государства  каждой  из
Сторон  и  международными  договорами, участниками которых являются
Российская  Федерация и Демократическая Социалистическая Республика
Шри-Ланка.

                             Статья 2

     Стороны  через свои государственные органы управления туризмом
содействуют  установлению контактов и развитию сотрудничества между
российскими    и    ланкийскими    туристическими    организациями,
участвующими  в  развитии  международного  и внутреннего туризма, в
том числе осуществляющими капиталовложения в сферу туризма.

                             Статья 3

     Стороны  через свои государственные органы управления туризмом
содействуют   развитию   как   организованного  группового,  так  и
индивидуального   туризма,   а   также  обмену  специализированными
туристскими  группами,  в том числе с целью посещения симпозиумов и
конгрессов, проводимых по вопросам туризма.

                             Статья 4

     Стороны    содействуют    участию   Российской   Федерации   и
Демократической    Социалистической    Республики    Шри-Ланка    в
международных  туристических  выставках,  проводимых  при поддержке
государственных органов управления туризмом Сторон.

                             Статья 5

     Стороны    обмениваются    информацией   между   компетентными
государственными  органами  об  угрозе  возникновения  чрезвычайных
ситуаций на территории своих государств.
     Стороны   через   свои   компетентные  государственные  органы
принимают  меры  по  защите  интересов  и  обеспечению безопасности
граждан   государства  одной  Стороны,  находящихся  на  территории
государства  другой  Стороны,  в  том  числе меры по их эвакуации в
случае возникновения чрезвычайных ситуаций.

                             Статья 6

     Стороны    поддерживают    обмен   статистической   и   другой
информацией в сфере туризма, включая информацию:
     о  законодательных и иных нормативных актах государств Сторон,
регулирующих туристскую деятельность;
     о стратегии развития туризма каждой из Сторон;
     о  законодательстве  государства  каждой  из  Сторон в области
защиты   и   охраны   природных  ресурсов  и  объектов  культурного
наследия, являющихся достопримечательностями;
     о статистических данных в сфере туризма;
     о  действиях  по повышению конкурентоспособности и устойчивого
развития туризма;
     об  опыте улучшения качества туристических услуг и обеспечения
безопасности в сфере туризма;
     об  опыте координации субъектов, предоставляющих туристические
услуги.

                             Статья 7

     Стороны   координируют  сотрудничество  своих  государственных
органов   управления   туризмом   в   рамках  Всемирной  туристской
организации   и   других  международных  организаций,  связанных  с
туризмом.

                             Статья 8

     Стороны  через свои государственные органы управления туризмом
способствуют   установлению  контактов  и  развитию  сотрудничества
между  организациями,  осуществляющими  в  Российской  Федерации  и
Демократической  Социалистической  Республике  Шри-Ланка подготовку
профессиональных  кадров  для сферы туризма, а также поощряют обмен
экспертами и журналистами, специализирующимися в сфере туризма.
     Финансовые  условия  осуществления визитов экспертов и обменов
журналистами    согласовываются    в   каждом   конкретном   случае
государственными органами управления туризмом.

                             Статья 9

     Стороны   содействуют   государственным   органам   управления
туризмом  в  открытии  представительств по туризму каждой из Сторон
на территории государства другой Стороны.
     Вопросы,   связанные   с   открытием   и  деятельностью  таких
представительств,    согласовываются    государственными   органами
управления  туризмом  и  регулируются законодательством государства
пребывания.

                             Статья 10

     Стороны  через свои государственные органы управления туризмом
содействуют  обеспечению  граждан  своих  государств,  выезжающих в
туристские   поездки  на  территорию  государства  другой  Стороны,
информацией   о   его  законодательстве,  регламентирующем  порядок
въезда, пребывания и выезда иностранных граждан.

                             Статья 11

     В   целях   эффективной   реализации   настоящего   Соглашения
создается   совместная  рабочая  группа  по  туризму,  именуемая  в
дальнейшем   рабочей  группой.  В  функции  рабочей  группы  входят
разработка  совместных  предложений и программ, а также контроль за
их реализацией.
     Рабочая   группа   состоит  из  равного  числа  представителей
государственных  органов  управления  туризмом  каждой  из  Сторон.
Стороны  могут  приглашать  на заседания рабочей группы экспертов и
представителей частного сектора обоих государств.
     Заседания  рабочей  группы  проводятся  по  мере необходимости
поочередно     в    Российской    Федерации    и    Демократической
Социалистической Республике Шри-Ланка.

                             Статья 12

     Стороны  уведомляют  друг  друга по дипломатическим каналам об
уполномоченных   государственных   органах   управления   туризмом,
ответственных за выполнение настоящего Соглашения.

                             Статья 13

     Любые   споры   между   Сторонами  относительно  реализации  и
толкования   настоящего   Соглашения   решаются   путем  проведения
переговоров   и  консультаций  между  Сторонами  в  рамках  рабочей
группы.

                             Статья 14

     По  согласию  Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены
изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

                             Статья 15

     Настоящее  Соглашение  вступает  в  силу  с  даты получения по
дипломатическим   каналам   последнего   письменного   уведомления,
подтверждающего    выполнение    Сторонами    внутригосударственных
процедур, необходимых для его вступления в силу.
     Настоящее   Соглашение  заключается  на  неопределенный  срок.
Любая  из  Сторон  может  прекратить действие настоящего Соглашения
путем   направления   другой  Стороне  по  дипломатическим  каналам
соответствующего  письменного  уведомления. В этом случае настоящее
Соглашение   прекращает   свое  действие  через  6 месяцев  со  дня
получения другой Стороной такого уведомления.
     Прекращение  действия  настоящего  Соглашения  не  затрагивает
выполнения   согласованных   в   период  его  действия  программ  и
проектов, если Стороны не договорятся об ином.

     Совершено  в г. _______________ "___"_________ 20___ г. в двух
экземплярах,  каждый  на  русском, сингальском и английском языках,
причем  все  тексты  имеют  одинаковую силу. В случае расхождений в
толковании используется текст на английском языке.

     За Правительство              За Правительство
     Российской Федерации          Демократической Социалистической
                                   Республики Шри-Ланка

                           ____________

2011-07-22
Яндекс.Метрика Сборник законов в бесплатном доступе. Информационный партнер сайта: Правовой портал Поиск-Закона http://poisk-zakona.ru/
Законы, распоряжения, указы и другие документы законодательства Российской Федереации на правовом портале сборник-законов.ру Написать письмо