ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
от 25 декабря 1992 г. N 1013
г. Москва
О Соглашении между Правительством Венгерской Республики,
Правительством Украины и Правительством Российской
Федерации о сотрудничестве в области транспортирования
ядерного топлива между Венгерской Республикой
и Российской Федерацией через территорию Украины
Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т:
1. Одобрить представленный Министерством Российской Федерации
по атомной энергии, поддержанный Министерством иностранных дел
Российской Федерации и Федеральным надзором России по ядерной и
радиационной безопасности, согласованный с Венгерской и Украинской
Сторонами проект Соглашения между Правительством Венгерской
Республики, Правительством Украины и Правительством Российской
Федерации о сотрудничестве в области транспортирования ядерного
топлива между Венгерской Республикой и Российской Федерацией через
территорию Украины (прилагается).
Поручить Министерству Российской Федерации по атомной энергии
подписать указанное Соглашение от имени Правительства Российской
Федерации. Разрешить при необходимости вносить в ходе переговоров в
текст проекта Соглашения дополнения и изменения, не имеющие
принципиального характера.
2. Министерству Российской Федерации по атомной энергии с
участием Министерства иностранных дел Российской Федерации и
Федерального надзора Российской Федерации по ядерной и радиационной
безопасности провести переговоры с Правительствами Болгарии, Чехии,
Словакии, Украины по вопросу сотрудничества в области
транспортирования ядерного топлива через территорию Украины и по
достижении договоренности подписать от имени Правительства
Российской Федерации соглашения, аналогичные указанному в пункте 1
настоящего постановления.
В. Черномырдин
------------
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Правительством Венгерской Республики,
Правительством Украины и Правительством Российской
Федерации о сотрудничестве в области транспортирования
ядерного топлива между Венгерской Республикой
и Российской Федерацией через территорию Украины
Правительство Венгерской Республики, Правительство Украины и
Правительство Российской Федерации, в дальнейшем именуемые
Сторонами, исходя из дружественных отношений между ними,
стремясь к развитию сотрудничества в области мирного
использования атомной энергии,
принимая во внимание Соглашение об основных принципах
сотрудничества в области мирного использования атомной энергии,
заключенное государствами - участниками СНГ в г. Минске 26 июня
1992 г.,
признавая необходимость беспрепятственной доставки
железнодорожным транспортом в сообщении между Российской Федерацией
и Венгерской Республикой транзитом через территорию Украины свежего
ядерного топлива для атомной электростанции "Пакш" в Венгерской
Республике и возврата отработавшего ядерного топлива из Венгерской
Республики в Российскую Федерацию на завод регенерации, а также
обеспечения безопасного транспортирования такого топлива,
принимая во внимание также регламентирующие документы МАГАТЭ и
действующие на железных дорогах Российской Федерации и Украины
нормативные документы по перевозкам специальных грузов,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут сотрудничать в области правового регулирования,
организации и обеспечения безопасного транспортирования свежего и
отработавшего ядерного топлива в железнодорожном сообщении между
Российской Федерацией и Венгерской Республикой транзитом по
железным дорогам Украины.
Статья 2
Украинская Сторона будет принимать необходимые меры,
обеспечивающие беспрепятственный пропуск специальных поездов с
отработавшим ядерным топливом и транспортов со свежим ядерным
топливом по железным дорогам Украины и выполнение требований
действующих международных документов, регламентирующих специальные
перевозки и обеспечивающих соблюдение Конвенции о физической защите
ядерного материала.
Статья 3
Перевозка ядерного топлива будет осуществляться с соблюдением
Правил безопасной перевозки радиоактивных веществ МАГАТЭ и Правил
перевозки отработавшего ядерного топлива от атомных электростанций
(Перевозка железнодорожным транспортом), разработанных и принятых
СЭВ 14 октября 1987 г. Сопровождение транспортов со свежим ядерным
топливом на территориях Российской Федерации и Украины обеспечивает
Российская Сторона. Сопровождение специальных поездов,
сформированных из порожних вагонов-контейнеров (типа ТК-6 и вагонов
сопровождения типа ВСТК) или загруженных отработавшим ядерным
топливом, осуществляется персоналом Российской Стороны на всем
маршруте следования.
Охрана транспортов и специальных поездов с ядерным топливом на
территории Украины и России осуществляется силами Российской
Стороны.
Статья 4
Стороны договорились, что пунктом передачи ядерного топлива
будет железнодорожная станция Чоп с перестановкой колесных пар на
перестановочном пункте в Мукачево. Переход ответственности за
сохранность и физическую защиту перевозимого ядерного топлива будет
происходить с Венгерской Стороны на станции Чоп в момент передачи
груженого специального поезда. При этом Российская Сторона будет
нести такую же ответственность на участке перевозки через
территорию Украины и на территории Российской Федерации. Украинская
Сторона будет оказывать необходимую помощь и содействие российскому
персоналу в осуществлении им физической защиты ядерного топлива.
Статья 5
В случае радиационной аварии, происшедшей при перевозке
ядерного топлива, Венгерская Сторона несет ответственность за
возмещение ущерба на своей территории, а Российская Сторона - на
территориях Украины и Российской Федерации.
Для решения вопросов, возникших в связи с радиационной аварией
(в том числе с возмещением ущерба), а также в случае
железнодорожной аварии, происшедшей при перевозках ядерного топлива
по территории Украины, Стороны будут создавать по договоренности
специальные многосторонние комиссии, в том числе и
межправительственные.
Предупреждение аварийных ситуаций при перевозках ядерного
топлива и ликвидация их последствий производятся в соответствии с
порядком, предусмотренным в разделе 6 принятых СЭВ Правил,
указанных в статье 3 настоящего Соглашения.
При возникновении аварийной ситуации на территории Украины
должны выполняться требования действующих на железных дорогах
нормативных документов.
В случае аварии с ядерным топливом во время его перевозки
через территорию Украины Российская Сторона обязуется
незамедлительно направить аварийную бригаду для оказания помощи по
устранению последствий такой аварии. В свою очередь Украинская
Сторона также обязуется предпринять все необходимые меры по
устранению последствий такой аварии.
Статья 6
Компетентные органы Сторон будут информировать друг друга не
менее чем за 20 дней о намеченных перевозках ядерного топлива между
Венгерской Республикой и Российской Федерацией.
Статья 7
Компетентными органами и пунктами связи по вопросам выполнения
настоящего Соглашения являются:
Комиссия по атомной энергии Венгерской Республики - по
вопросам ядерной безопасности и физической защиты;
Министерство Российской Федерации по атомной энергии - по
вопросам ядерной безопасности и физической защиты;
Федеральный надзор России по ядерной и радиационной
безопасности;
Министерство путей сообщения, связей и водного хозяйства
Венгерской Республики - по согласованию вопросов транспортирования;
Министерство путей сообщения Российской Федерации - по
согласованию вопросов транспортирования;
Государственный комитет Украины по ядерной и радиационной
безопасности.
Статья 8
Отдельные вопросы реализации настоящего Соглашения приведены в
Приложении, которое является неотъемлемой частью настоящего
Соглашения.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и
будет действовать в течение 1 года и автоматически продлеваться на
следующий год, если ни одна из Сторон не заявит заблаговременно (за
шесть месяцев) о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в " " 1992 г. в трех
подлинных экземплярах, каждый на русском, венгерском и украинском
языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство За Правительство
Российской Федерации Венгерской Республики Украины
_____________
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Соглашению между Правительством
Венгерской Республики, Правительством
Украины и Правительством Российской
Федерации о сотрудничестве в области
транспортирования ядерного топлива
между Венгерской Республикой и
Российской Федерацией через
территорию Украины
Отдельные вопросы реализации Соглашения
При реализации настоящего Соглашения Стороны будут
руководствоваться или принимать во внимание следующие положения и
нормативные документы:
1. Контракты на услуги по обеспечению ядерного топливного
цикла АЭС "Пакш" N 1860348/10031-09Д, ПАЖ-1-000-1-тт и
N 85-042/43900, заключенные между В/О "Техснабэкспорт" и
АЭС "Пакш".
2. Для перевозки будут использоваться железнодорожные вагоны,
специально оборудованные для этой цели, типа ТК-6, сертификат
N СУ/042/БЧМЧФ(Реж.1)-СУ/042/БЧМЧФТ(Реж.1) от 5 ноября 1990 г. и
вагоны сопровождения типа ВСТК.
3. Действуют существующие нормативные документы, упомянутые в
статьях 3 и 5 настоящего Соглашения, а также Временный порядок
осуществления перевозок ядерного топлива по территории Украины.
Компетентные органы Сторон по вопросам ядерной безопасности и
по вопросам транспортировки в 6-месячный срок разработают и введут
в действие конкретные правила перевозок ядерного топлива в
сообщении между Российской Федерацией и Венгерской Республикой
транзитом по территории Украины.
4. В пункте передачи отработавшего ядерного топлива в
соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения Российская Сторона
обязана предъявить Украинской Стороне всю необходимую
сопроводительную документацию, указанную в Технических Условиях
(Сборки тепловыделяющие, отработавшие в активной зоне реактора
ВВЭР-440 атомных электростанций стран - членов СЭВ, часть I,
"Перевозка железнодорожным транспортом"), одобренных Постоянной
комиссией СЭВ по использованию атомной энергии в мирных целях в
октябре 1985 г.
5. Исходя из намерения Сторон осуществить первую
транспортировку отработавшего ядерного топлива в соответствии с
настоящим Соглашением до конца 1992 года, Стороны договорились, что
срок предоставления информации в соответствии со статьей 6 по
первой транспортировке может быть сокращен.
6. Под регламентирующими документами МАГАТЭ, упомянутыми в
настоящем Соглашении, понимаются рекомендации, изданные
Международным агентством по атомной энергии в 1989 году (в
документе ИНФЦИРЦ/225/Реж. 2), а также Конвенция об оперативном
оповещении о ядерной аварии от 26 сентября 1986 г., Конвенция о
помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации
от 26 сентября 1986 г., Конвенция о физической защите ядерного
материала (ИНФЦИРЦ/274/Реж. 1).
7. Настоящее Соглашение предусматривает транспортировку одного
состава отработавшего ядерного топлива с АЭС "Пакш" в Россию, что
предусмотрено специальными решениями Правительства Российской
Федерации.
Решения о последующих транспортировках отработавшего ядерного
топлива из Венгерской Республики в Россию будут приниматься
дополнительно в установленном порядке.
_____________