СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
от 5 апреля 1993 г. N 277
г. Москва
О заключении между Правительством Российской Федерации
и Правительством Китайской Народной Республики соглашения
в связи с возможным открытием авиационного сообщения между
Россией и Тайванем
Совет Министров - Правительство Российской Федерации
п о с т а н о в л я е т:
1. Принять предложение Министерства иностранных дел Российской
Федерации и Министерства транспорта Российской Федерации о
заключении между Правительством Российской Федерации и
Правительством Китайской Народной Республики соглашения в связи с
возможным открытием авиационного сообщения между Россией и
Тайванем.
Одобрить проект обменного письма Российской Стороны по
указанному вопросу (прилагается).
2. Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации
произвести обмен письмами с Китайской Стороной, разрешив при
необходимости вносить в прилагаемый проект письма изменения и
дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Совета Министров -
Правительства Российской Федерации В. Черномырдин
__________________________________
ПРИЛОЖЕНИЕ
к постановлению Совета Министров -
Правительства Российской Федерации
от 5 апреля 1993 г.
N 277
Проект обменного письма Российской Стороны в связи
с возможным открытием авиасообщения между Россией
и Тайванем
Имею честь сообщить, что в соответствии с достигнутой
9-12 февраля 1993 г. на консультациях между Министерством
иностранных дел Российской Федерации и Министерством иностранных
дел Китайско Народной Республики договоренностью позиция Российской
Стороны в связи с установлением авиационного сообщения с китайской
провинцией Тайвань сводится к следующему.
1. Российская Сторона подтверждает, что Правительство
Китайской Народной Республики является единственным законным
правительством Китая, представляющим весь Китай. Тайвань -
неотъемлемая часть территории Китая. Россия не поддерживает с
Тайванем официальных межгосударственных отношений и контактов. С
тайваньскими властями не будет заключаться какое-либо официальное
соглашение по вопросу установления авиасообщения.
2. При осуществлении авиасообщения между Россией и Тайванем на
российско-тайваньской авиалинии будут использоваться одна из
российских негосударственных компаний и одна из тайваньских частных
компаний. Авиационное сообщение между Россией и китайской
провинцией Тайвань будет осуществляться в форме негосударственных
коммерческих перевозок. Вопрос о том, какие авиакомпании будут
выполнять эти полеты, подлежит дополнительному обсуждению. В
полетах по данной трассе в обоих направлениях не будут
эксплуатироваться самолеты тайваньской авиакомпании "Чайна Эрлайнз"
как имеющей статус официального авиаперевозчика.
3. Эксплуатируемые на авиалинии между Россией и Тайванем
самолеты не будут нести на борту официальной символики, флага или
герба. Их экипажи будут использовать форму и фирменные знаки только
негосударственных авиакомпаний.
4. В связи с установлением авиасообщения между Россией и
Тайванем представитель Министерства иностранных дел Российской
Федерации разъяснит на пресс-брифинге принципиальную позицию
Российской Стороны в вопросе открытия авиасообщения между Россией и
Тайванем. Предварительно Стороны вступят в контакт в соответствии с
практикой, которая сложилась у Китая с другими странами.
Если согласие с вышеуказанным будет подтверждено в ответном
письме Китайской Стороны, то обмен письмами составит договоренность
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Китайской Народной Республики.
Пекин, " " 1993 г.
____________