СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
от 13 августа 1993 г. N 815
г. Москва
О заключении Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Республики Беларусь
о трудовой деятельности и социальной защите граждан
Российской Федерации, работающих на территории Республики
Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на
территории Российской Федерации
Совет Министров - Правительство Российской Федерации
п о с т а н о в л я е т:
1. Одобрить представленный Государственным комитетом
Российской Федерации по экономическому сотрудничеству с
государствами - членами Содружества, Министерством труда Российской
Федерации и согласованный с Федеральной миграционной службой
России, Министерством иностранных дел Российской Федерации,
Министерством социальной защиты населения Российской Федерации и
Министерством юстиции Российской Федерации проект Соглашения между
Правительством Российской Федерации и Правительством Республики
Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан
Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь,
и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской
Федерации (прилагается).
2. Федеральной миграционной службе России провести переговоры
с Белорусской Стороной по окончательному согласованию текста
Соглашения, предусмотренного пунктом 1 настоящего постановления,
разрешив при этом вносить в него изменения и дополнения, не имеющие
принципиального характера.
Поручить Федеральной миграционной службе России подписать
указанное Соглашение от имени Правительства Российской Федерации.
Председатель Совета Министров -
Правительства Российской Федерации В. Черномырдин
__________________________________
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности
и социальной защите граждан Российской Федерации,
работающих на территории Республики Беларусь,
и граждан Республики Беларусь, работающих на территории
Российской Федерации
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Беларусь, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь к всестороннему сотрудничеству между Сторонами в
области трудовой деятельности и социальной защиты граждан на
территории обоих государств,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Действие настоящего Соглашения распространяется на лиц (далее
именуются - работники), являющихся гражданами или имеющих
постоянное место жительства на территории одного из государств
(далее именуется - государство выезда) и осуществляющих свою
трудовую деятельность на условиях трудового договора (контракта) на
территории другого государства (далее именуется - государство
трудоустройства), а также на членов их семей.
Статья 2
Возраст, с которого допускается прием на работу граждан,
определяется законодательством государства трудоустройства.
Статья 3
Органами, на которые возлагается реализация настоящего
Соглашения (далее именуются - уполномоченные органы), являются:
с Российской Стороны - Федеральная миграционная служба России;
с Белорусской Стороны - Государственный комитет Республики
Беларусь по труду и социальной защите населения.
Уполномоченные органы образуют в целях практического
осуществления настоящего Соглашения совместную рабочую группу, в
задачи которой входит рассмотрение вопросов обеспечения прав
граждан, предусмотренных настоящим Соглашением, и подготовка
рекомендаций по разрешению возникающих проблем.
Уполномоченные органы утверждают регламент работы рабочей
группы и положение о ней.
Статья 4
Въезд, пребывание и трудовая деятельность работника на
территории государства трудоустройства регулируются
законодательством этого государства.
Трудовая деятельность работника оформляется трудовым договором
(контрактом) в соответствии с законодательством о труде государства
трудоустройства. Работодатель (наниматель) регистрирует заключенные
трудовые договоры (контракты) в учреждениях, определенных
уполномоченными органами.
Если трудовой договор (контракт) расторгнут в связи с
ликвидацией предприятия, учреждения, организации, сокращения
численности или штата работников, уполномоченный орган государства
трудоустройства включает работника, насколько это возможно, в
другие равноценные трудовые отношения на срок действия заключенного
трудового договора (контракта). В случае невозможности
трудоустройства на работника распространяются льготы и компенсации,
предусмотренные законодательством государства трудоустройства для
высвобождаемых по указанным основаниям работников.
Статус безработного присваивается работнику государством
выезда в соответствии с его законодательством.
Статья 5
При изменении ситуации на рынках труда Стороны могут вводить
ограничения на прием работников другого государства на основе
взаимной договоренности.
Статья 6
Работники государства выезда, работающие на территории
государства трудоустройства, пользуются правами и выполняют
обязанности, установленные законодательством о труде государства
трудоустройства (включая вопросы трудовых отношений, коллективных
договоров, оплаты труда, режима рабочего времени и времени отдыха,
охраны и условий труда и другие), если иное не предусмотрено в
настоящем Соглашении.
Трудовой стаж, включая стаж, исчисляемый в льготном порядке, и
стаж работы по специальности, приобретенный в связи с трудовой
деятельностью на территории обоих государств, взаимно признается
Сторонами за их работниками.
Исчисление трудового стажа работников производится в
соответствии законодательством того государства, на территории
которого осуществлялась их трудовая деятельность.
Статья 7
Вопросы пенсионного обеспечения работников и членов их семей
регулируются Соглашением о гарантиях прав граждан государств -
участников Содружества Независимых Государств в области пенсионного
обеспечения от 13 марта 1992 г. и двусторонними соглашениями в этой
области.
Статья 8
Все виды пособий и выплат, предоставляемых работникам,
работающим на территории государства трудоустройства, в случаях
временной нетрудоспособности, беременности и родов, рождения
ребенка, предоставления отпуска по уходу за ребенком и в других
случаях, выплачиваются и осуществляются на основании
законодательства государства трудоустройства.
Все расходы, связанные с предоставлением указанных пособий и
выплат, несет государство трудоустройства.
Назначение и выплата семьям пособий, связанных с воспитанием и
содержанием детей, производятся по месту проживания детей в порядке
и размерах, установленных законодательством Сторон.
Статья 9
Стороны будут придерживаться следующего порядка в отношении
возмещения работнику вреда, причиненного увечьем, профессиональным
заболеванием либо иным повреждением здоровья, связанным с
исполнением им трудовых обязанностей:
а) возмещение вреда вследствие увечья либо иного повреждения
здоровья, связанного с исполнением трудовых обязанностей, а также
вследствие наступления смерти потерпевшего производится
государством, законодательство которого распространялось на
работника в момент получения увечья или иного повреждения здоровья;
б) возмещение вреда вследствие профессионального заболевания,
связанного с исполнением трудовых обязанностей, либо последовавшей
в связи с ним смерти потерпевшего производится государством,
законодательство которого распространялось на работника во время
его трудовой деятельности, которая вызвала профессиональное
заболевание, и в том случае, если указанное заболевание впервые
было выявлено на территории другого государства.
В тех случаях, когда работник, получивший профессиональное
заболевание, работал в обоих государствах в условиях и областях
деятельности, которые могли вызвать профессиональное заболевание,
возмещение вреда осуществляется тем государством, на территории
которого в последний раз выполнялась указанная работа;
в) сумма возмещения вреда вследствие профессионального
заболевания, назначенная одним из государств, при обострении
заболевания пересматривается в соответствии с законодательством
этого государства. Однако это положение не применяется, если
обострение заболевания связано с трудовой деятельностью на
предприятиях, в учреждениях, организациях другого государства,
которая могла вызвать профессиональное заболевание, и в период,
когда к работнику применялось законодательство другого государства.
При возвращении работника с территории государства
трудоустройства на территорию государства выезда работодатель
(наниматель), ответственный за причинение вреда, обязан перечислять
потерпевшему средства, возмещающие утраченный среднемесячный
заработок (или соответствующую его часть) в зависимости от степени
утраты профессиональной трудоспособности, а также дополнительные и
иные расходы, вызванные трудовым увечьем, в размерах,
предусмотренных законодательством государства трудоустройства.
Если права и обязанности ликвидированного предприятия не
переходят к правопреемнику, оно обязано капитализировать и
перечислить в соответствующие органы другой Стороны, осуществляющей
финансирование этих выплат, суммы, подлежащие выплате в возмещение
вреда.
Статья 10
Документы, выданные в целях реализации настоящего Соглашения
на территории одного государства по установленной форме, или их
копии, заверенные в установленном порядке, признаются на территории
другого государства без легализации.
Разногласия, связанные с применением или толкованием
настоящего Соглашения, решаются путем консультаций между Сторонами.
Статья 11
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет
автоматически продлеваться каждый раз на один год, если ни одна из
Сторон не заявит о своем намерении прекратить его действие путем
письменного уведомления не менее чем за шесть месяцев до истечения
соответствующего периода.
В случае прекращения действия Соглашения его положения
остаются в силе в отношении трудовых договоров (контрактов),
заключенных работниками с работодателями (нанимателями), до
истечения срока, на который они были заключены.
В настоящее Соглашение по согласованию Сторон могут вноситься
изменения и дополнения.
Статья 12
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня обмена
уведомлениями, которыми каждая из Сторон извещает о выполнении всех
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
Совершено в г. " " 1993 г. в
двух подлинных экземплярах, каждый на русском и белорусском
языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Республики Беларусь
___________