Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е
ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
О подписании Договора об основах отношений между
Российской Федерацией и Федеративной Республикой
Бразилией
Одобрить представленный МИДом России проект Договора об
основах отношений между Российской Федерацией и Федеративной
Республикой Бразилией (прилагается).
Разрешить МИДу России вносить в прилагаемый проект изменения и
дополнения, не имеющие принципиального характера.
Предусмотреть подписание Договора на высшем уровне.
Президент Российской Федерации Б. Ельцин
24 сентября 1993 года
N 656-рп
______________________________
Проект
Д О Г О В О Р
ОБ ОСНОВАХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И
ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ БРАЗИЛИЕЙ
Российская Федерация и Федеративная Республика Бразилия, далее
именуемые Сторонами,
движимые чувствами традиционной дружбы между народами обеих
стран,
констатируя накопленный в российско-бразильских отношениях
большой потенциал и присущий им дух взаимопонимания и
сотрудничества,
убежденные в необходимости дальнейшего сближения на основе
партнерства, взаимного доверия, приверженности ценностям свободы и
справедливости,
преисполненные решимости поднять двусторонние отношения на
новый уровень, отвечающий современным политическим, экономическим и
социальным реалиям,
считая, что укрепление дружественных и равноправных отношений
между двумя странами отвечает интересам их народов, а также целям
мирного и гармоничного развития всего международного сообщества,
желая содействовать укреплению международного мира и
безопасности, формированию справедливого и демократического
мирового порядка в соответствии с целями и принципами Устава ООН и
международным правом,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут развивать отношения партнерства и сотрудничества
в соответствии с Уставом ООН, другими основополагающими документами
международного права и на основе принципов суверенного равенства,
уважения территориальной целостности, невмешательства во внутренние
дела и мирного разрешения споров.
Они будут конструктивно взаимодействовать на международной
арене, в том числе в рамках ООН и других международных организаций,
в целях обеспечения справедливого мирного и демократического
миропорядка, в условиях неукоснительного соблюдения прав человека,
уважения права каждого государства на политическую и экономическую
независимость, самостоятельную внешнюю политику, утверждения в
международной практике демократических ценностей.
Статья 2
Подтверждая свои соответствующие обязательства в области
разоружения и контроля над вооружениями, Стороны будут
координировать свои усилия в этих двух сферах. Они будут
способствовать вовлечению всех стран в процесс всеобщего
разоружения. В данном контексте они обязуются координировать свою
деятельность в целях нераспространения и запрещения оружия
массового поражения в соответствии со своими национальными
законодательствами и принятыми ими международными обязательствами в
этой области.
Стороны будут продолжать двустороннее сотрудничество в рамках
Конференции по разоружению.
Статья 3
Стороны будут расширять и углублять сотрудничество в рамках
Организации Объединенных Наций в интересах повышения ее
эффективности и адаптации к новым мировым реалиям, усиления роли
этой Организации в деле создания благоприятных условий для мирного
сосуществования народов, обеспечения гарантий стабильности и
безопасности государств.
Они будут всемерно содействовать усилению роли ООН в решении
глобальных проблем современности и формировании справедливого
мирового порядка, развитию сотрудничества между всеми государствами
в экономической, социальной, научно-технической, культурной и
гуманитарной сферах.
Стороны будут содействовать расширению сотрудничества между
региональными организациями и ООН при соблюдении положений
соответствующих учредительных документов.
Статья 4
В соответствии с резолюцией 41/11 Генеральной Ассамблеи ООН от
27 октября 1986 года Стороны будут содействовать закреплению за
Южной Атлантикой статуса Зоны мира и сотрудничества и полному
осуществлению целей ее создания при широком содействии
международного сообщества.
Статья 5
Стороны предпримут меры к установлению и развитию контактов и
сотрудничества между Российской Федерацией и "группой
Рио-де-Жанейро", а также между Российской Федерацией и Общим рынком
стран Южного конуса (МЕРКОСУЛ).
Они будут способствовать взаимному подключению российских и
бразильских торгово-экономических структур к интеграционным
процессам, формирующимся в Латинской Америке и государствах СНГ.
Статья 6
Придавая важное значение координации практических мер по
обеспечению стабильного экономического развития государств,
сбалансированному росту мирового хозяйства в целом, Стороны будут
взаимодействовать в международных организациях
торгово-экономического и финансового профиля в целях экономического
развития обеих стран.
Статья 7
Стороны будут углублять и расширять диалог по основным
вопросам двусторонних отношений, международным и региональным
проблемам, а также обмениваться опытом в области проведения в обеих
странах социально-экономических и политических преобразований.
Они будут содействовать контактам на всех уровнях, в том числе
проведению ежегодных политических консультаций между министерствами
иностранных дел, осуществлению обменов между законодательными и
исполнительными органами, организации встреч представителей
различных государственных и негосударственных организаций в целях
наращивания двустороннего сотрудничества.
Стороны будут способствовать деятельности уже имеющихся и
созданию по мере необходимости и по взаимной договоренности новых
межправительственных комиссий и других постоянных и специальных
органов по сотрудничеству в области взаимной торговли, экономики,
охраны окружающей среды, культуры, образования, науки и технологий.
Статья 8
Стороны предпримут меры по расширению двусторонней правовой
основы для развития торговли, экономического, технического и
культурного сотрудничества.
Они будут содействовать расширению торгово-экономического и
технического сотрудничества, в том числе путем выявления новых форм
взаимодействия, представляющих взаимный интерес в таких областях,
как агропромышленный комплекс и другие ориентированные на
потребление отрасли, металлургия, машиностроение, энергетика,
развитие транспорта, другие отрасли инфраструктуры.
Стороны будут поощрять организацию семинаров, симпозиумов,
торговых и промышленных ярмарок и выставок с учетом интересов друг
друга.
Стороны будут поощрять и стимулировать научное и техническое
сотрудничество в использовании ядерной энергии в мирных целях, в
мирном исследовании и использовании космического пространства,
электронике, информатике, биотехнологии, генетике, создании новых
материалов и других областях, представляющих взаимный интерес, а
также предпринимать меры для реализации совместных
исследовательских программ в области передовых технологий.
Статья 9
Стороны будут содействовать повышению эффективности
международных усилий в целях улучшения и оздоровления экологической
ситуации в мире с учетом действующих международно-правовых норм в
этой области.
Отмечая важную роль ООН в поисках решения общих экологических
проблем и в применении принципов устойчивого развития к
использованию природных ресурсов, Стороны будут способствовать
осуществлению решений состоявшейся в 1992 году Конференции по
окружающей среде и развитию в рамках Комиссии ООН по устойчивому
развитию, а также регулярному созыву новых международных форумов по
вопросам экологии.
Они будут налаживать сотрудничество в этой области на
национальном, региональном и глобальном уровнях, в том числе путем
обмена информацией, передачи научно-технических знаний и взаимных
консультаций, создания его юридической основы.
Статья 10
Стороны будут сотрудничать в области борьбы с организованной
преступностью, незаконным оборотом наркотических средств и
психотропных веществ, актами международного терроризма, в том числе
направленными против безопасности гражданской авиации и морского
судоходства, фальшивомонетничеством, контрабандой, включая
незаконное перемещение через границы культурных ценностей, а также
видов животных и растений, находящихся под угрозой исчезновения, в
соответствии с действующими международными инструментами.
Статья 11
Стороны будут развивать обмен идеями и информацией, которые
содействуют обеспечению уважения прав человека и основных свобод
личности, способствуют расширению прямых контактов между гражданами
двух стран.
Они будут всемерно поощрять прямое сотрудничество между
учреждениями и отдельными представителями культуры, содействовать
расширению обменов по линии туризма и спорта, контактов между
политическими партиями, профессиональными и творческими союзами,
фондами, школами и высшими учебными заведениями, правозащитными,
религиозными, женскими, молодежными, экологическими и другими
организациями.
Статья 12
Стороны будут заключать по мере необходимости соглашения и
договоренности в целях выполнения положений настоящего Договора.
Статья 13
Положения настоящего Договора не наносят ущерба обязательствам
Российской Федерации и Федеративной Республики Бразилии по другим
международным договорам, участниками которых они являются, и не
направлены против третьих стран.
Статья 14
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступит в силу в день
обмена ратификационными грамотами. Он будет оставаться в силе в
течение десяти лет и автоматически продлеваться на последующие
пятилетние периоды, если ни одна из Сторон в письменной форме за
один год до истечения соответствующего периода не заявит о своем
намерении прекратить его действие.
Совершено в __________________ "___" ________ 199__ года в
двух экземплярах, каждый на русском и португальском языках, причем
оба текста имеют одинаковую силу.
За Российскую Федерацию За Федеративную Республику
Бразилию
_____________