СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е
от 11 октября 1993 г. N 1820-р
г. Москва
Согласиться с предложением Минобороны России о заключении
Соглашения между Министерством обороны Российской Федерации и
Министерством обороны Китайской Народной Республики о военном
сотрудничестве (проект прилагается).
Принять к сведению, что расходы, связанные с заключением
указанного Соглашения, включая расходы на протокольные мероприятия
(в том числе в иностранной валюте), будут отнесены за счет сметы
Минобороны России.
Председатель Совета Министров -
Правительства Российской Федерации В. Черномырдин
__________________________________
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Министерством обороны Российской Федерации и
Министерством обороны Китайской Народной Республики
о военном сотрудничестве
Министерство обороны Российской Федерации и Министерство
обороны Китайской Народной Республики, именуемые в дальнейшем
Сторонами,
руководствуясь Совместной декларацией об основах
взаимоотношений между Российской Федерацией и Китайской Народной
Республикой от 18 декабря 1992 г.,
учитывая новую политическую и военную обстановку в мире, и в
том числе в азиатско-тихоокеанском регионе,
стремясь к взаимовыгодному долгосрочному сотрудничеству в
военной области на основе принципов уважения суверенитета,
независимости, невмешательства во внутренние дела друг друга,
взаимного доверия и учета интересов обоих государств,
исходя из того, что настоящее Соглашение не затрагивает прав и
обязательств Сторон по другим договорам, заключенным Сторонами,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Военное сотрудничество будет направлено на поддержание мира и
стабильности в азиатско-тихоокеанском регионе, укрепление
суверенитета и национальной безопасности каждой из Сторон.
Для содействия реализации настоящего Соглашения Стороны будут
проводить консультации и обмен информацией по вопросам,
представляющим взаимный интерес.
Статья 2
Стороны будут осуществлять военное сотрудничество по следующим
основным направлениям:
проведение военно-политических консультаций;
обмен опытом и информацией;
обучение и подготовка кадров;
военно-техническое сотрудничество;
обмен опытом и совместное проведение военно-научных
исследований;
другие направления по взаимному согласию Сторон.
Конкретное содержание этого сотрудничества указано в
приложении к настоящему Соглашению.
Статья 3
По каждому из предусмотренных настоящим Соглашением
направлений военного сотрудничества будут разрабатываться
двусторонние соглашения (контракты) и другие договорные документы,
определяющие формы, сроки, необходимые мероприятия и
соответствующий порядок взаимных расчетов, подписываемые
уполномоченными лицами Сторон.
Статья 4
Военно-техническое сотрудничество будет осуществляться по
следующим направлениям:
направление российских военных специалистов в Китайскую
Народную Республику для обслуживания, ремонта, обучения
эксплуатации и боевому применению вооружения и военной техники,
поставляемых Российской Федерацией;
метрологическое обеспечение вооружения и военной техники,
поставляемых Российской Федерацией;
проведение российскими военными специалистами технических
консультаций по вопросам эксплуатации и ремонта вооружения и
военной техники;
производственно-техническое обучение специалистов.
Статья 5
На основе настоящего Соглашения и документов, указанных в
статье 3, разрабатывается годовой план военного сотрудничества.
Стороны обмениваются предложениями для включения их в годовой
план военного сотрудничества (до 15 октября каждого года).
Годовой план военного сотрудничества разрабатывается рабочими
группами Сторон (до 15 ноября каждого года).
В план военного сотрудничества включаются мероприятия, формы,
время и место их проведения, а также определяются ответственные
органы, количество участников и другие вопросы.
План военного сотрудничества после взаимного согласования
подписывается уполномоченными лицами Сторон (до 1 декабря каждого
года).
Статья 6
Каждая из Сторон обязуется обеспечивать защиту информации,
полученной в ходе военного сотрудничества, составляющей
государственную и военную тайну, в соответствии со своим
законодательством.
Информация, полученная в процессе военного сотрудничества, не
может быть использована в ущерб интересам Российской Федерации и
Китайской Народной Республики.
Стороны обязуются не передавать третьим странам образцы
специмущества и технической документации, полученные в ходе
выполнения настоящего Соглашения, а также не раскрывать содержание
соглашений и контрактов, дополняющих это Соглашение, если иное не
вытекает из их международных обязательств.
Передача информации, полученной одной из Сторон в процессе
реализации настоящего Соглашения, третьим странам допускается лишь
с письменного согласия другой Стороны, предоставившей такую
информацию.
Статья 7
Стороны будут осуществлять военное сотрудничество в следующих
формах:
официальные визиты министров обороны и других военных
руководителей;
рабочие встречи министров обороны и других представителей
Сторон;
консультации, обмен опытом, обучение, стажировка и
переподготовка военнослужащих;
взаимные приглашения на учения, конференции, совещания и
семинары;
обмен информацией и документацией;
встречи ветеранов, посещение памятных мест;
концерты, выставки, кинофестивали;
другие формы по взаимному согласованию.
Статья 8
Изменения и дополнения в настоящее Соглашение могут вноситься
по взаимному согласию Сторон.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и
заключается сроком на 5 лет. Его действие будет автоматически
продлеваться на следующие пятилетние периоды, если ни одна из
Сторон не заявит путем письменного уведомления о своем намерении
прекратить его действие за шесть месяцев до истечения
соответствующего срока.
Совершено в 1993 г. в двух
подлинных экземплярах, каждый на русском и китайском языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Министерство обороны За Министерство обороны
Российской Федерации Китайской Народной Республики
____________
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Соглашению между Министерством обороны
Российской Федерации и Министерством
обороны Китайской Народной Республики о
военном сотрудничестве
Содержание военного сотрудничества
1. Взаимное информирование, обмен опытом и консультации по
вопросам реализации национальных военных доктрин.
2. Обмен опытом по вопросам строительства вооруженных сил,
оперативной и боевой подготовки штабов, войск и управления
войсками.
3. Обмен опытом и консультации по комплектованию вооруженных
сил людскими и материальными ресурсами.
4. Взаимодействие между штабами видов вооруженных сил (будет
осуществляться в соответствии с отдельными протоколами).
5. По согласованию между Министерством обороны Российской
Федерации и Министерством обороны Китайской Народной Республики
будут осуществляться прямые связи с военными округами Российской
Федерации, непосредственно граничащими с Китайской Народной
Республикой.
6. Консультации и обмен опытом по вопросам оперативного,
тылового и технического обеспечения войск.
7. Проведение учебно-боевых стрельб авиацией и зенитно-
ракетными войсками Народно-освободительной армии Китая на полигонах
Министерства обороны Российской Федерации.
8. Обмен опытом работы по вопросам культуры, психологической
подготовки, военного законодательства, социальной и правовой защиты
военнослужащих и членов их семей, юридических служб.
9. Консультации и обмен опытом по боевому применению
вооружения и военной техники.
10. Сотрудничество в области связи.
11. Согласование, по мере необходимости, посадок
военно-транспортных самолетов на аэродромах Сторон, их обслуживание
и заправка горючим на основе взаимных расчетов.
12. Консультации и обмен опытом в области автоматизации
процессов управления войсками.
13. Проведение консультаций по вопросам военной экономики и
финансов.
14. Разработка совместных тем в рамках научно-
исследовательских работ, проводимых в армиях Сторон.
15. Выработка совместных мер по обеспечению дальнейшего
содержания имеющихся на оснащении армий Сторон вооружения и военной
техники, их эксплуатации, ремонта и модернизации.
16. Взаимодействие по вопросам организации всех видов воинских
перевозок в интересах Сторон, а также обмен опытом по практическим
и военно-научным вопросам в этой области.
17. Сотрудничество по вопросам топогеодезического обеспечения
войск.
18. Обмен опытом и сотрудничество в вопросах метрологического
обеспечения.
19. Обмен опытом метеорологического и гидрологического
обеспечения, а также совместное исследование методов
прогнозирования погоды.
20. Установление связей между военно-учебными заведениями
армий Сторон, организация методических консультаций и обмена опытом
по вопросам обучения.
21. Подготовка военнослужащих и военно-учебных заведений.
22. Взаимодействие и подготовка на краткосрочных курсах
обслуживающего персонала для технических средств, состоящих на
оснащении армий Сторон.
23. Сотрудничество в обеспечении техническими средствами
обучения и документацией, необходимыми для подготовки специалистов
по эксплуатации вооружения и военной техники, в разработке этих
средств, производимых в армиях Сторон.
24. Обмен опытом по проблемам военной истории, деятельности
военных средств массовой информации.
25. Организация встреч ветеранов и посещения памятных мест.
26. Обмен опытом участия армий в ликвидации последствий
чрезвычайных ситуаций (аварий, стихийных бедствий), а также защиты
окружающей среды.
27. Сотрудничество в военно-медицинской области.
За Министерство обороны За Министерство обороны
Российской Федерации Китайской Народной Республики
____________