СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
от 18 ноября 1993 г. N 1171
г. Москва
О подписании Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Литовской Республики о
торгово-экономических отношениях
Совет Министров - Правительство Российской Федерации
п о с т а н о в л я е т:
Одобрить представленный Министерством внешних экономических
связей Российской Федерации и предварительно согласованный с
Литовской Стороной проект Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о
торгово-экономических отношениях (прилагается). Предусмотреть
подписание указанного Соглашения в ходе визита правительственной
делегации Российской Федерации в Литовскую Республику.
Разрешить вносить в ходе переговоров с Литовской Стороной в
проект Соглашения отдельные изменения и дополнения, не имеющие
принципиального характера.
Председатель Совета Министров -
Правительства Российской Федерации В. Черномырдин
__________________________________
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Литовской Республики о торгово-экономических отношениях
Правительство Российской Федерации и Правительство Литовской
Республики, далее именуемые Сторонами,
исходя из положений Договора об основах межгосударственных
отношений между Российской Советской Федеративной Социалистической
Республикой и Литовской Республикой от 29 июля 1991 года,
желая содействовать развитию и укреплению
торгово-экономических отношений между двумя государствами на основе
равенства, взаимной выгоды и других принципов международного права,
признавая важность мер, направленных на создание прочной
основы для успешного расширения торгово-экономического
сотрудничества между двумя государствами,
исходя из необходимости создания благоприятных условий для
развития торговых отношений между хозяйствующими субъектами обоих
государств,
стремясь развивать свои отношения в сфере торговли в
соответствии с принципами Генерального соглашения по тарифам и
торговле (ГАТТ),
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут стремиться к обеспечению максимально возможного
гармоничного и всестороннего развития торгово-экономических
отношений между двумя государствами.
Статья 2
С целью обеспечения взаимовыгодных условий для развития
торгово-экономических отношений между двумя государствами Стороны
предоставят друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации в
том, что касается:
таможенных пошлин, налогов и сборов при осуществлении импорта
и экспорта, включая методы взимания таких пошлин, налогов и сборов;
таможенного оформления, транзита, складирования, перегрузки
товаров и других услуг подобного рода;
налогов и других внутренних сборов, взимаемых прямо или
косвенно;
методов платежа и перевода таких платежей;
продажи, закупки, транспортировки, распределения и
использования товаров на внутреннем рынке;
выдачи импортных и экспортных лицензий.
Статья 3
Положения статьи 2 настоящего Соглашения не распространяются
на преимущества, предоставляемые:
соседним странам с целью облегчения приграничной торговли;
третьим странам с целью создания таможенных союзов или зон
свободной торговли либо в связи с созданием в будущем таких союзов
или зон;
развивающимся странам на основе международных соглашений.
Статья 4
Стороны не будут:
прямо или косвенно облагать товары и услуги, подпадающие под
действие настоящего Соглашения, внутренними налогами или сборами,
превышающими соответствующие налоги или сборы, которыми облагаются
аналогичные товары и услуги внутреннего производства или товары,
происходящие из третьих стран;
вводить в отношении импорта и/или экспорта товаров и услуг,
подпадающих под действие настоящего Соглашения, какие-либо
специальные ограничения или требования, которые в аналогичной
ситуации не применяются к аналогичным товарам и услугам внутреннего
производства или товарам, происходящим из третьих стран.
Статья 5
Платежи и расчеты, относящиеся к торговле между обоими
государствами, будут осуществляться в соответствии с
законодательством, действующим в каждом из государств, и
соглашениями между Сторонами о порядке расчетов и платежей.
Статья 6
Каждая Сторона не будет допускать реэкспорт товаров,
полученных в счет контрактов по производственной кооперации или в
качестве давальческого сырья, происходящих из таможенной территории
другой Стороны. Реэкспорт товаров, полученных по таким контрактам,
в третьи страны может осуществляться только с письменного согласия
и на условиях, определяемых уполномоченным органом государства,
являющегося страной происхождения данных товаров.
В случае невыполнения этих правил Сторона, интересы которой
нарушены, вправе в одностороннем порядке применить меры по отмене
и/или ограничению вывоза таких товаров, поставляемых в счет
контрактов по производственной кооперации или в качестве
давальческого сырья, в отношении хозяйствующих субъектов другой
Стороны, допустивших несанкционированный реэкспорт.
Стороны будут применять санкции к хозяйствующим субъектам,
допустившим нарушение указанных правил.
Статья 7
В отношении всех сборов, правил и формальностей, связанных с
транзитом товаров, каждая Сторона предоставит транзитным товарам,
перемещаемым на территорию другой Стороны или из нее, режим не
менее благоприятный, чем режим, предоставляемый транзитным товарам,
перемещаемым в любую третью страну или из нее.
Каждая Сторона обеспечит освобождение транзитных товаров,
происходящих из таможенной территории другой Стороны, от обложения
таможенными пошлинами и всеми транзитными или другими сборами,
установленными в отношении транзита, за исключением платежей за
перевозку или расходов, соразмерных с административными расходами,
связанными с транзитом, или со стоимостью предоставляемых услуг.
Указанное положение не касается транзита товаров, ввоз, вывоз
и транзит которых запрещены или ограничены законодательством
Российской Федерации и/или Литовской Республики и/или требуют
специальных разрешений.
Статья 8
Порядок и условия перевозок товаров, движение транспорта, а
также взаимодействие транспортных систем для обеспечения
торгово-экономических отношений определяются соответствующими
соглашениями.
Статья 9
Положения настоящего Соглашения заменяют положения
межправительственных соглашений в области торгово-экономических
отношений, ранее заключенных между Сторонами, в той мере, в какой
последние либо не совместимы с первыми, либо идентичны им.
Статья 10
Исходя из целей настоящего Соглашения и для выработки
рекомендаций по совершенствованию торгово-экономического
сотрудничества между двумя государствами, Стороны согласились
учредить двустороннюю комиссию.
Основными задачами указанной комиссии являются:
рассмотрение вопросов, относящихся к толкованию и применению
настоящего Соглашения;
анализ развития двусторонних торгово-экономических связей;
разработка предложений по улучшению условий
торгово-экономического сотрудничества между двумя государствами и
по перспективам его дальнейшего развития;
рассмотрение хода реализации настоящего Соглашения и
разработка соответствующих рекомендаций.
Заседания комиссии проводятся по предложению одной из Сторон,
но не реже одного раза в год, поочередно в Российской Федерации и
Литовской Республике.
Статья 11
Положения настоящего Соглашения будут продолжать применяться
ко всем контрактам, заключенным в период действия Соглашения, но не
исполненным частично или полностью к моменту истечения срока его
действия.
Статья 12
Настоящее Соглашение не затрагивает действия других соглашений
Сторон, заключенных ранее с третьими странами.
Статья 13
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты вручения последней
из нот, которыми Стороны информируют друг друга по дипломатическим
каналам о выполнении необходимых для этого внутригосударственных
процедур, и будет действовать в течение пяти лет с автоматическим
продлением на последующие пятилетние периоды до тех пор, пока одна
из Сторон письменно уведомит другую Сторону о своем желании
прекратить действие настоящего Соглашения. В этом случае Соглашение
прекращает действовать через шесть месяцев с даты получения
указанного уведомления другой Стороной.
Совершено в г. 1993 г. в двух подлинных экземплярах,
каждый на русском и литовском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Литовской Республики