ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
от 12 октября 1998 г. N 1186
г. Москва
О подписании Соглашения между Российской Федерацией, Республикой
Казахстан и Китайской Народной Республикой об определении точки
стыка государственных границ трех государств
Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т:
Одобрить представленный Министерством иностранных дел
Российской Федерации согласованный с Министерством обороны
Российской Федерации, Федеральной пограничной службой Российской
Федерации и Министерством юстиции Российской Федерации проект
Соглашения между Российской Федерацией, Республикой Казахстан и
Китайской Народной Республикой об определении точки стыка
государственных границ трех государств (прилагается).
Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации по
достижении договоренности с Казахстанской и Китайской Сторонами
подписать от имени Российской Федерации указанное Соглашение,
разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не
имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации Е.Примаков
__________________________
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Российской Федерацией, Республикой Казахстан
и Китайской Народной Республикой об определении
точки стыка государственных границ трех государств
Российская Федерация, Республика Казахстан и Китайская
Народная Республика, именуемые в дальнейшем Договаривающимися
Сторонами,
руководствуясь принципами взаимного уважения суверенитета и
территориальной целостности,
в соответствии с Соглашением между Российской Федерацией и
Китайской Народной Республикой от 3 сентября 1994 года о
российско-китайской государственной границе на ее Западной части и
Соглашением между Республикой Казахстан и Китайской Народной
Республикой от 26 апреля 1994 года о казахстанско-китайской
государственной границе,
в целях определения местоположения точки стыка
государственных границ трех государств
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Точка стыка государственных границ Российской Федерации,
Республики Казахстан и Китайской Народной Республики (далее
именуется - точка стыка государственных границ трех государств)
расположена на водоразделе хребта Южный Алтай (хребет Алтай)
приблизительно в 3 км к юго-западу от высоты с отметкой 3086,
находящейся на территории Российской Федерации, приблизительно в
2,9 км к юго-юго-востоку от высоты с отметкой 3339, находящейся на
территории Республики Казахстан, приблизительно в 2,81 км к
северо-северо-востоку от высоты с отметкой 2988, находящейся на
территории Китайской Народной Республики.
Точка стыка государственных границ трех государств имеет
следующие координаты:
о ,
географические - 49 06,9 северной широты
о ,
78 17,2 восточной долготы
прямоугольные - Х=5 442 595
Y=15 520 905
высота - 3327.
Координаты и отметки высот приведены в системе координат
1942 года и Балтийской системе высот.
Статья 2
Местоположение точки стыка государственных границ трех
государств показано красным кружком на карте (масштаб 1:50000),
прилагаемой к настоящему Соглашению и являющейся его неотъемлемой
частью*.
Указанные в статье 1 настоящего Соглашения расстояния и
отметки высот, а также географические и прямоугольные координаты
точки стыка государственных границ трех государств определены по
названной карте.
Статья 3
От точки стыка государственных границ трех государств линии
государственных границ проходят так, как они определены договорами
о государственной границе между соответствующими государствами.
Статья 4
Договаривающиеся Стороны условились не устанавливать
пограничный знак в точке стыка государственных границ трех
государств в связи с тем, что эта точка находится на вершине
хребта, покрытой вечными снегами, в труднодоступном месте.
Статья 5
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня направления
последнего письменного уведомления о выполнении Договаривающимися
Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
Совершено в _______________________ "____" ____________
199___ года в трех экземплярах, каждый на русском, казахском и
китайском языках, причем все три текста имеют одинаковую силу.
В случае возникновения разночтений для целей толкования будут
использоваться тексты на русском и китайском языках.
За Российскую За Республику За Китайскую
Федерацию Казахстан Народную
Республику
________________
* Не приводится.