ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
от 21 июля 1999 г. N 836
г. Москва
Об утверждении Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Исламской
Республики Пакистан о торгово-экономическом
сотрудничестве
Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т:
1. Принять предложение Министерства торговли Российской
Федерации, согласованное с Министерством иностранных дел
Российской Федерации, об утверждении Соглашения между
Правительством Российской Федерации и Правительством Исламской
Республики Пакистан о торгово-экономическом сотрудничестве,
подписанного 20 апреля 1999 г. в Москве (прилагается).
2. Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации
уведомить Пакистанскую Сторону о выполнении внутригосударственных
процедур, необходимых для вступления в силу указанного Соглашения.
Председатель Правительства
Российской Федерации С.Степашин
__________________________
С О Г Л А Ш Е НИ Е
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Исламской Республики Пакистан
о торгово-экономическом сотрудничестве
Правительство Российской Федерации и Правительство Исламской
Республики Пакистан, в дальнейшем именуемые Договаривающимися
Сторонами,
желая развивать и расширять торгово-экономические отношения
между двумя странами на основе равенства и взаимной выгоды,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут предпринимать в рамках
действующего в каждой из стран законодательства необходимые меры
для обеспечения развития и поощрения торгово-экономических
отношений между двумя странами.
Статья 2
1. Договаривающиеся Стороны будут предоставлять друг другу
режим наиболее благоприятствуемой нации во всех вопросах,
относящихся к торгово-экономическим отношениям, и , в частности, в
том, что касается:
а) таможенных пошлин и сборов любого вида, применяемых в
отношении импорта и экспорта, включая методы взимания таких пошлин
и сборов;
б) таможенной очистки, транзита, складирования и перегрузки;
в) налогов и других сборов любого вида, применяемых прямо или
косвенно к импортируемым товарам;
г) методов платежа и перевода таких платежей;
д) правил по вопросам продажи, покупки, перевозки,
распределения, хранения и использования товаров на внутреннем
рынке.
2. Договаривающиеся Стороны предоставят друг другу
недискриминационный режим в отношении применения количественных
ограничений и выдачи лицензий на экспорт и импорт товаров,
происходящих из территорий их стран.
Статья 3
Положения статьи 2 настоящего Соглашения не будут
распространяться на:
а) преимущества, которые одна из Договаривающихся Сторон
предоставила или может предоставить соседним странам для
облегчения приграничной торговли;
б) преимущества, вытекающие из членства одной из
Договаривающихся Сторон в таможенном союзе или зоне свободной
торговли;
в) преимущества, которые одна из Договаривающихся Сторон
предоставила или может предоставить какой-либо развивающейся
стране в соответствии с Генеральным соглашением по тарифам и
торговле (ГАТТ) и другими международными соглашениями.
Статья 4
Импорт и экспорт товаров и услуг будут осуществляться на
основе контрактов, заключенных между российскими и пакистанскими
юридическими и физическими лицами в соответствии с законами обеих
стран и международной практикой. Договаривающиеся Стороны не будут
нести ответственность по обязательствам таких юридических и
физических лиц, вытекающим из коммерческих операций.
Статья 5
Расчеты и платежи за товары и услуги, поставляемые в рамках
настоящего Соглашения, будут производиться в
свободно-конвертируемой валюте, если иное не согласовано между
юридическими и физическими лицами в соответствии с законами и
правилами, действующими в каждой из обеих стран, и
межправительственными российско-пакистанскими соглашениями.
Статья 6
Юридические и физические лица обеих стран, которые имеют
право на осуществление внешнеэкономической деятельности, могут
также импортировать и экспортировать товары и услуги за счет своих
собственных средств и ресурсов под свою полную ответственность на
основе встречной торговли, товарообменных (бартерных) и
компенсационных операций, платежей в национальных валютах или в
любой иной международно-признанной форме делового сотрудничества.
При этом операции должны осуществляться в соответствии с
законодательством обеих стран.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны будут поощрять участие хозяйственных
субъектов своих стран в таких мероприятиях, способствующих
развитию торговли, как ярмарки, выставки, визиты делегаций,
проведение семинаров, организуемых каждой из стран в интересах
взаимных торговых связей.
Договаривающиеся Стороны будут способствовать освобождению
предназначенных для ярмарок и выставок товаров, предметов и
материалов для проведения опытов и испытаний от пошлин, налогов и
прочих сборов при их ввозе и вывозе в соответствии с национальными
законами и правилами, действующими в каждой из обеих стран.
Статья 8
Договаривающиеся Стороны будут содействовать обмену
коммерческой и экономической информацией в целях развития
торгово-экономического сотрудничества.
Договаривающиеся Стороны согласились содействовать взаимному
торгово-экономическому сотрудничеству посредством поощрения
деятельности предприятий своих стран в области торговли, включая
организацию и проведение ярмарок, выставок, конференций, рекламу,
консультационные и другие услуги.
Статья 9
Договаривающиеся Стороны будут признавать арбитражные
решения, вынесенные по спорам, относящимся к торговым сделкам
между юридическими и физическими лицами двух стран и
способствовать их исполнению в соответствии с действующим в каждой
стране законодательством.
Статья 10
В соответствии с законодательством Договаривающихся Сторон
будет оказываться помощь в открытии в своих странах
представительств предприятий и организаций, занимающихся
торгово-экономической деятельностью и в обеспечении необходимых
условий для их нормальной работы.
Статья 11
В развитие настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны
могут заключать другие соглашения, протоколы или разрабатывать
программы по торгово-экономическому сотрудничеству для выполнения
целей этого Соглашения.
Статья 12
Договаривающиеся Стороны будут проводить по мере
необходимости двусторонние консультации по вопросам, связанным с
выполнением настоящего Соглашения.
Статья 13
По взаимному согласию Договаривающиеся Стороны могут вносить
изменения и дополнения в настоящее Соглашение.
Статья 14
С даты вступления в силу настоящего Соглашения Торговое
Соглашение, подписанное 27 июня 1956 г. в Карачи между
Правительством Союза Советских Социалистических Республик и
Правительством Исламской Республики Пакистан прекращает свое
действие.
Статья 15
Каждое из договаривающихся государств извещает другое в
письменной форме по дипломатическим каналам о выполнении
внутренних процедур, предусмотренных законодательством этого
государства для введения в действие настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение вступит в силу с даты последнего из этих
уведомлений и будет действовать в течение трех лет. После этого
срок его действия будет автоматически продлеваться на аналогичные
периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон в письменном виде
не уведомит другую Договаривающуюся Сторону по крайней мере за
6 месяцев до истечения соответствующего трехлетнего периода, о
своем желании прекратить действие настоящего Соглашения.
Положения этого Соглашения будут продолжать применяться после
его прекращения ко всем торговым сделкам, которые были заключены в
соответствии с настоящим Соглашением, но не были выполнены до
окончания срока его действия.
Совершено в Москве 20 апреля 1999 г. в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и английском языках, оба текста
имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство Исламской
Российской Федерации Республики Пакистан