ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е
от 1 марта 2011 г. N 325-р
МОСКВА
О подписании Исполнительного протокола между
Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской
Республики о порядке реализации Соглашения между Российской
Федерацией и Европейским сообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 г.
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона
"О международных договорах Российской Федерации" одобрить
представленный ФМС России согласованный с МИДом России и другими
заинтересованными федеральными органами исполнительной власти
и предварительно проработанный с Венгерской Стороной проект
Исполнительного протокола между Правительством Российской
Федерации и Правительством Венгерской Республики о порядке
реализации Соглашения между Российской Федерацией и Европейским
сообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 г. (прилагается).
Поручить ФМС России по достижении договоренности с Венгерской
Стороной подписать от имени Правительства Российской Федерации
указанный Исполнительный протокол, разрешив вносить в прилагаемый
проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации В.Путин
__________________________
Проект
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Венгерской Республики о порядке реализации
Соглашения между Российской Федерацией и Европейским
сообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 г.
Правительство Российской Федерации и Правительство Венгерской
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
желая создать необходимые условия для реализации Соглашения
между Российской Федерацией и Европейским сообществом о реадмиссии
от 25 мая 2006 г., в дальнейшем именуемого Соглашением, с учетом
статьи 20 Соглашения,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Компетентные органы
1. Компетентными органами, ответственными за реализацию
положений Соглашения, являются:
с Российской Стороны:
центральный компетентный орган - Федеральная миграционная
служба;
компетентные органы - Министерство иностранных дел Российской
Федерации и Федеральная служба безопасности Российской Федерации;
с Венгерской Стороны:
центральные компетентные органы - Главное управление
национальной полиции и Ведомство по иммиграции и гражданству;
компетентный орган - Министерство иностранных дел Венгерской
Республики.
2. Об изменениях, касающихся компетентных органов, указанных
в пункте 1 настоящей статьи, Стороны незамедлительно информируют
друг друга по дипломатическим каналам.
3. В целях реализации положений Соглашения и настоящего
Исполнительного протокола центральные компетентные органы
взаимодействуют между собой непосредственно.
4. В целях реализации настоящего Исполнительного протокола
центральные компетентные органы в течение 30 календарных дней с
даты вступления настоящего Исполнительного протокола в силу
сообщают друг другу непосредственно в письменной форме свои
контактные данные (адрес, номер телефона, номер факса, адрес
электронной почты).
5. Центральные компетентные органы незамедлительно сообщают
друг другу в письменной форме о любых изменениях своих контактных
данных.
Статья 2
Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него
1. Ходатайство о реадмиссии, составленное в соответствии со
статьей 7 Соглашения, направляется центральным компетентным
органом запрашивающей Стороны центральному компетентному органу
запрашиваемой Стороны в сроки, установленные пунктом 1 статьи 11
Соглашения, по почтовым каналам связи или с курьером.
2. Ответ на ходатайство о реадмиссии направляется в
центральный компетентный орган запрашивающей Стороны центральным
компетентным органом запрашиваемой Стороны по почтовым каналам
связи или с курьером и дополнительно при помощи технических
средств передачи текста в сроки, установленные пунктом 2 статьи 11
Соглашения.
3. В соответствии с пунктом 3 статьи 6 Соглашения ходатайство
о реадмиссии по ускоренной процедуре направляется компетентным
органом запрашивающей Стороны компетентному органу запрашиваемой
Стороны при условии, что лицо было задержано в течение 24 часов
после нелегального пересечения границы и не покидало приграничный
район государства запрашивающей Стороны.
4. Ответ на ходатайство о реадмиссии по ускоренной процедуре
направляется компетентным органом запрашиваемой Стороны
компетентному органу запрашивающей Стороны при помощи технических
средств передачи текста.
Статья 3
Иные документы
1. Если, по мнению запрашивающей Стороны, иные документы, не
предусмотренные приложениями 2-5 к Соглашению, могут иметь
существенное значение для определения гражданской принадлежности
лица, подлежащего реадмиссии, либо установления оснований для
реадмиссии граждан третьих государств или лиц без гражданства,
такие документы также могут быть приложены к ходатайству о
реадмиссии, направленному запрашиваемой Стороне.
2. Вопрос о возможности принятия во внимание документов,
указанных в пункте 1 настоящей статьи, при рассмотрении
ходатайства о реадмиссии решается запрашиваемой Стороной. При
отказе принять во внимание документы, указанные в пункте 1
настоящей статьи, указываются причины этого отказа.
Статья 4
Процедура проведения собеседований
1. При невозможности предоставления запрашивающей Стороной ни
одного из документов, предусмотренных приложениями 2 и 3 к
Соглашению, по ее запросу, включенному в пункт "D" ходатайства
о реадмиссии, запрашиваемая Сторона проводит собеседование с
лицом, подлежащим реадмиссии, для установления наличия гражданства
государства запрашиваемой Стороны.
2. Основная обязанность по проведению собеседования
возлагается на представителя центрального компетентного органа в
дипломатическом представительстве или консульском учреждении
государства запрашиваемой Стороны в государстве запрашивающей
Стороны.
3. В отсутствие представителя центрального компетентного
органа, указанного в пункте 2 настоящей статьи, собеседование
проводится сотрудниками дипломатического представительства или
консульского учреждения государства запрашиваемой Стороны в
государстве запрашивающей Стороны.
4. Центральный компетентный орган запрашиваемой Стороны
не позднее 10 рабочих дней с даты получения ходатайства о
реадмиссии с включенным в него запросом об организации
собеседования уведомляет центральный компетентный орган
запрашивающей Стороны в письменной форме о результатах
собеседования. При этом срок рассмотрения ходатайства о реадмиссии
начинает исчисляться с даты направления центральным компетентным
органом запрашиваемой Стороны информации о результатах
собеседования.
5. О месте и времени проведения собеседования компетентные
органы Сторон договариваются в каждом конкретном случае.
6. В случае если по результатам собеседования принадлежность
лица, подлежащего реадмиссии, к гражданству государства
запрашиваемой Стороны не нашла подтверждения, ходатайство о
реадмиссии возвращается в центральный компетентный орган
запрашивающей Стороны без рассмотрения.
Статья 5
Порядок направления ходатайства о транзите и ответа на него
1. Ходатайство о транзите направляется центральным
компетентным органом запрашивающей Стороны центральному
компетентному органу запрашиваемой Стороны по почтовым каналам
связи или с курьером не позднее чем за 15 рабочих дней до
планируемого транзита.
2. Ответ на ходатайство о транзите направляется в центральный
компетентный орган запрашивающей Стороны центральным компетентным
органом запрашиваемой Стороны по почтовым каналам связи и
дополнительно при необходимости при помощи технических средств
передачи текста в течение 10 рабочих дней после получения
ходатайства о транзите.
3. Если запрашивающая Сторона полагает, что ей необходимо
содействие запрашиваемой Стороны для осуществления операции по
транзиту, это следует указать в ходатайстве о транзите (приложение
6 к Соглашению). В своем ответе на ходатайство о транзите
запрашиваемая Сторона сообщает о возможном оказании такого
содействия.
Статья 6
Пункты пропуска через государственную границу и
процедура реадмиссии и транзита
1. Для осуществления реадмиссии и транзита Стороны определяют
следующие пункты пропуска через государственную границу:
для Российской Стороны - все международные аэропорты на
территории Российской Федерации;
для Венгерской Стороны - международный аэропорт
Будапешт-Ферихедь.
2. Об изменениях указанных в пункте 1 настоящей статьи
пунктов пропуска через государственную границу Стороны
незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.
3. Центральные компетентные органы договариваются об
использовании других пунктов пропуска через государственную
границу в каждом конкретном случае.
4. Дата, время, пункт пропуска через государственную границу
и способ передачи лица, подлежащего реадмиссии, а также условия
организации транзита определяются по договоренности компетентных
органов Сторон в каждом конкретном случае.
Статья 7
Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту
1. В пункте "D" ходатайства о реадмиссии или в пункте "D"
ходатайства о транзите, оформленных в соответствии с
приложениями 1 или 6 к Соглашению, центральный компетентный орган
запрашивающей Стороны в случае необходимости передачи лица
с сопровождением сообщает имена, фамилии, звания, должности,
старшинство сопровождающих лиц, вид, номер и дату выдачи паспортов
и служебных удостоверений, а также содержание их командировочного
предписания.
2. В случае изменения сведений, касающихся сопровождающих
лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, центральный
компетентный орган запрашивающей Стороны незамедлительно
уведомляет об этом в письменной форме центральный компетентный
орган запрашиваемой Стороны.
3. Сопровождающие лица, находясь на территории государства
запрашиваемой Стороны, обязаны соблюдать законодательство
государства запрашиваемой Стороны при любых обстоятельствах.
4. Сопровождение осуществляется лицами в гражданской одежде
при наличии у них действительных паспортов и служебных
удостоверений, а также документов, свидетельствующих о
согласованной договоренности в отношении реадмиссии или транзита.
5. Сопровождающие лица не могут иметь при себе оружие и иные
предметы, ограниченные в обороте на территории государства
запрашиваемой Стороны.
6. Компетентные органы Сторон взаимодействуют друг с другом
по всем вопросам, связанным с обеспечением пребывания
сопровождающих лиц на территории государства запрашиваемой
Стороны. Компетентные органы запрашиваемой Стороны при
необходимости предоставляют возможную защиту и помощь
сопровождающим лицам.
Статья 8
Расходы
Расходы, понесенные запрашиваемой Стороной в связи с
осуществлением реадмиссии и транзита, которые в соответствии со
статьей 16 Соглашения покрываются запрашивающей Стороной,
возмещаются компетентным органом запрашивающей Стороны в евро
в течение 30 календарных дней после представления документов,
подтверждающих понесенные расходы.
Статья 9
Язык
1. В целях реализации положений настоящего Исполнительного
протокола документы, предусмотренные разделами III и IV
Соглашения, оформляются:
Российской Стороной - на русском языке с приложением перевода
на английский или венгерский язык;
Венгерской Стороной - на венгерском языке с приложением
перевода на английский или русский язык.
2. Консультации между компетентными органами по вопросам
реализации настоящего Исполнительного протокола осуществляются на
английском языке, если Стороны не договорятся об ином в каждом
конкретном случае.
Статья 10
Внесение изменений
В настоящий Исполнительный протокол могут быть внесены
изменения по договоренности между Сторонами, о чем Стороны
незамедлительно информируют Совместный комитет по реадмиссии,
созданный в соответствии с пунктом 1 статьи 19 Соглашения.
Подобные изменения могут быть инициированы по дипломатическим
каналам любой Стороной.
Статья 11
Урегулирование споров
Все споры, которые могут возникнуть между Сторонами в связи с
толкованием и (или) применением настоящего Исполнительного
протокола, решаются посредством экспертных консультаций или
переговоров по дипломатическим каналам.
Статья 12
Вступление в силу и прекращение действия
1. Стороны письменно уведомляют друг друга о выполнении ими
внутригосударственных процедур.
2. Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу на
десятый день после уведомления Совместного комитета по реадмиссии
в соответствии с пунктом 2 статьи 20 Соглашения о настоящем
Исполнительном протоколе и о выполнении обеими Сторонами
соответствующих внутригосударственных процедур.
3. Действие настоящего Исполнительного протокола прекращается
с даты прекращения действия Соглашения.
Совершено в г. ___________ "____" ______________ 20___ г. в
двух экземплярах, каждый на русском, венгерском и английском
языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае расхождения в толковании настоящего Исполнительного
протокола будет использоваться текст на английском языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Венгерской Республики