Юридический портал "Сборник-Законов": законодательство РФ, законы, постановления
Федеральные законы РФПостановленияПриказыРаспоряженияУказы
Найти документ

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 13.11.2008 № 1658-р

                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                      Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е

                   от 13 ноября 2008 г. N 1658-р
                             г. Москва

                      О подписании Соглашения
            между Правительством Российской Федерации и
        Правительством Республики Молдова о сотрудничестве
            в области информационных технологий и связи

     В  соответствии  с  пунктом 1  статьи 11  Федерального  закона
"О международных    договорах    Российской   Федерации"   одобрить
представленный  Минкомсвязью  России согласованный с МИДом России и
предварительно   проработанный   с   Молдавской   Стороной   проект
Соглашения    между    Правительством    Российской   Федерации   и
Правительством   Республики  Молдова  о  сотрудничестве  в  области
информационных технологий и связи (прилагается).
     Поручить  Минкомсвязи  России  по  достижении договоренности с
Молдавской  Стороной  подписать  от  имени Правительства Российской
Федерации  указанное  Соглашение,  разрешив  вносить  в прилагаемый
проект изменения, не имеющие принципиального характера.

     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                   В.Путин
     __________________________

                                                             Проект

                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

            между Правительством Российской Федерации и
        Правительством Республики Молдова о сотрудничестве
            в области информационных технологий и связи

     Правительство  Российской Федерации и Правительство Республики
Молдова, именуемые далее Сторонами,
     стремясь  развивать  и углублять взаимовыгодное сотрудничество
в    области   информационных   технологий   и   связи   на   благо
экономического и социального развития своих государств,
     исходя  из  целесообразности  содействия реализации совместных
программ  и  проектов,  развитию  технологий  и рынка услуг в сфере
информационных технологий и связи,
     принимая  во  внимание  цели  и  принципы Всемирного почтового
союза  и  Международного  союза  электросвязи,  а также нормативные
правовые  и  другие  акты,  принятые  в  рамках  этих международных
организаций,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Сотрудничество  в  рамках настоящего Соглашения осуществляется
в соответствии с законодательством государств Сторон.

                             Статья 2

     Стороны    содействуют   осуществлению   и   развитию   обмена
письменной      корреспонденцией,      посылками,     отправлениями
международной   ускоренной   почты,   расширению  обмена  почтовыми
переводами  денежных средств, а также принимают необходимые меры по
совершенствованию  форм  и  методов  почтового обмена для ускорения
перевозки  и доставки почтовых отправлений, обеспечения сохранности
почтовых отправлений и почтовых переводов денежных средств.

                             Статья 3

     Стороны  осуществляют  двустороннее  сотрудничество  в области
информационных  технологий  и  связи  в  соответствии  с  настоящим
Соглашением.

                             Статья 4

     Стороны  осуществляют  сотрудничество  в  сфере информационных
технологий и связи по следующим направлениям:
     а) использование    телекоммуникационных    и   информационных
технологий  для  совершенствования организации деятельности органов
государственной власти и органов местного самоуправления;
     б) использование    телекоммуникационных    и   информационных
технологий  в  здравоохранении,  включая  проведение  дистанционных
медицинских консультаций;
     в) информатизация  образовательных  учреждений и дистанционное
обучение;
     г) обмен    опытом    в    области    создания    электронного
правительства,    электронного   документооборота   и   электронной
торговли;
     д) обмен  опытом  использования электронной цифровой подписи в
интересах   развития   электронного  документооборота,  электронной
торговли,  государственных  закупок,  телемедицины,  дистанционного
образования,  мобильных  платежей, а также в таможенной, патентной,
архивной и других сферах деятельности;
     е) создание,  развитие и стандартизация информационных систем,
а  также  продвижение  товаров  и  услуг в соответствии с принятыми
международными нормами и правилами;
     ж) создание и развитие перспективной инфраструктуры связи;
     з) анализ   возможности   создания  совместных  предприятий  и
научно-исследовательских    центров   для   реализации   совместных
двусторонних    проектов    в    области   телекоммуникационных   и
информационных технологий на взаимовыгодных условиях;
     и) привлечение  инвестиций  в  области  телекоммуникационных и
информационных технологий обеих стран;
     к) обмен   опытом   в   области   обеспечения   информационной
безопасности;
     л) обмен  опытом  в  области  реализации национальных программ
развития   информационных   технологий  и  разработки  программного
обеспечения  и  коммуникационного  оборудования,  а также в области
создания технопарков;
     м) обмен    опытом    в   области   разработки   и   внедрения
интегрированной  информационной  системы поддержки предоставления и
учета   социальных   услуг   населению  на  основе  унифицированной
социальной карты;
     н) определение  направлений  сотрудничества в целях проведения
совместных семинаров, конференций и форумов;
     о) организация  Сторонами  консультаций  и  экспертиз  в целях
продвижения  сотрудничества  и  проведения  обмена  опытом по всему
спектру   деятельности   ответственных   за  реализацию  Соглашения
органов  исполнительной  власти,  указанных  в  статье 8 настоящего
Соглашения.

                             Статья 5

     Стороны  гарантируют  обеспечение  транзита  через  территории
своих  государств  всех  видов  почтовых  отправлений, сообщений по
сетям   электросвязи   и  сигналов  радио-  и  телепрограмм,  кроме
случаев,   когда   это   противоречит  национальным  интересам  или
препятствует пресечению преступлений.
     Вопросы,  связанные  с реализацией транзита сообщений по сетям
электросвязи  и  сигналов радио- и телепрограмм, требуют заключения
отдельных    договоров   между   заинтересованными   хозяйствующими
субъектами Сторон, работающими в этих областях.

                             Статья 6

     Стороны   способствуют   расширению  деловых  контактов  между
хозяйствующими    субъектами    Сторон,   работающими   в   области
информационных  технологий,  почтовой  связи  и электросвязи, в том
числе   обмену   производственным   опытом   и   научно-технической
информацией,  при условии, что это не наносит ущерба обязательствам
Сторон,   принятым   в   соответствии   с   другими  международными
договорами, участниками которых являются их государства.

                             Статья 7

     Ничто   в   настоящем   Соглашении   не  затрагивает  права  и
обязанности  Сторон,  определенные  Всемирной  почтовой конвенцией,
Уставом   Всемирного   почтового   союза,  Соглашением  о  почтовых
посылках, Уставом  Международного  союза  электросвязи,  Конвенцией
Международного союза электросвязи, административными регламентами и
рекомендациями   Международного   союза   электросвязи   и  другими
нормативными правовыми актами, принятыми в рамках этих организаций,
а  также  Уставом  Регионального  содружества в области связи и его
рекомендациями.

                             Статья 8

     Ответственными  органами  исполнительной  власти за реализацию
Соглашения являются:
     с   Российской   Стороны   -  Министерство  связи  и  массовых
коммуникаций Российской Федерации;
     с  Молдавской  Стороны - Министерство информационного развития
Республики Молдова.

                             Статья 9

     В   настоящее   Соглашение   с  согласия  обеих  Сторон  могут
вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

                             Статья 10

     Вопросы   охраны  и  распределения  прав  на  интеллектуальную
собственность,  создаваемую  и (или) передаваемую в ходе реализации
совместной    деятельности    юридических   или   физических   лиц,
регулируются   в   каждом   отдельном   случае   в  соответствии  с
законодательством  государств  Сторон  и  заключаемыми этими лицами
договорами.

                             Статья 11

     Стороны  обязуются  соблюдать требование о конфиденциальности,
установленное  любой из Сторон в отношении информации, передаваемой
другой  Стороне  в  ходе  осуществления  совместной  деятельности в
рамках   реализации  настоящего  Соглашения,  не  только  в  период
действия этого Соглашения, но и после прекращения его действия.
     Исключение  может  быть сделано в отношении той информации, на
передачу    или   распространение   которой   получено   письменное
разрешение    Стороны,   установившей   требование   о   соблюдении
конфиденциальности.

                             Статья 12

     Любые    споры    между   Сторонами,   возникающие   в   связи
с толкованием  и (или) применением положений настоящего Соглашения,
разрешаются    путем   консультаций   и (или)   переговоров   между
Сторонами.

                             Статья 13

     Настоящее  Соглашение  заключается  сроком  на  5  лет  и  его
действие  будет  автоматически продлеваться на последующие 5-летние
сроки,  если  ни  одна  из  Сторон  не  уведомит  другую Сторону по
дипломатическим  каналам  не  менее  чем  за 6 месяцев до истечения
очередного срока о намерении его денонсировать.
     Настоящее   Соглашение   вступает  в  силу  с  даты  получения
последнего   письменного   уведомления   о   выполнении   Сторонами
внутригосударственных  процедур,  необходимых  для его вступления в
силу.
     Прекращение  действия  настоящего  Соглашения  не  затрагивает
выполнения   совместных  программ  и  проектов,  начатых  в  период
действия   настоящего   Соглашения   и   не   завершенных  на  дату
прекращения его действия, если Стороны не договорятся об ином.
     С  даты  вступления  в  силу  настоящего Соглашения прекращает
свое  действие Соглашение между Правительством Российской Федерации
и  Правительством  Республики  Молдова  о  сотрудничестве в области
связи от 8 октября 1996 г.

     Совершено  в  г.  ________________  "__" _________ ______ г. в
двух  экземплярах,  на  русском  и  молдавском  языках,  причем оба
текста имеют одинаковую силу.

     За Правительство                            За Правительство
     Российской Федерации                        Республики Молдова

                            ___________

2008-11-13
Яндекс.Метрика Сборник законов в бесплатном доступе
Законы, распоряжения, указы и другие документы законодательства Российской Федереации на правовом портале сборник-законов.ру Написать письмо
Информационный партнер Центр сертификации Роспромтест