Юридический портал "Сборник-Законов": законодательство РФ, законы, постановления
Федеральные законы РФПостановленияПриказыРаспоряженияУказы
Найти документ

Распоряжение Президента Российской Федерации от 07.08.1992 № 425-рп

                      Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е

                  ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

        О подписании с Американской Стороной выработанных в
     Совместной комиссии по соблюдению и инспекциям соглашений
          в связи с Договором о сокращении и ограничении
             стратегических наступательных вооружений

     1. Одобрить подготовленный в связи с Договором о сокращении  и
ограничении  стратегических  наступательных  вооружений  от 31 июля
1991  г.  проект   Соглашения   между   Российской   Федерацией   и
Соединенными   Штатами   Америки   о   предоставлении  и  установке
аппаратуры,  необходимой   для   воспроизведения,   и   аппаратуры,
относящейся  к воспроизведению телеметрической информации,  которая
содержится на магнитных лентах (прилагается).
     Разрешить МИДу России в ходе подготовки к подписанию вносить в
прилагаемый  проект   Соглашения   изменения   и   дополнения,   не
затрагивающие существа его положений.
     Поручить представителю  Российской  Федерации   в   Совместной
комиссии  по  соблюдению  и инспекциям,  созданной в соответствии с
Договором о сокращении и ограничении стратегических  наступательных
вооружений,  подписать  от имени Правительства Российской Федерации
указанное Соглашение.
     2. Разрешить  МИДу  России  совместно с Минобороны России и по
согласованию  с   Минпромом   России,   другими   заинтересованными
ведомствами   и   организациями   давать  представителю  Российской
Федерации в Совместной комиссии по соблюдению и инспекциям указания
о подписании от имени Правительства Российской Федерации соглашений
технического характера по вопросам выполнения указанного  Договора,
выработанных в Комиссии и не затрагивающих существа его положений.

     Президент Российской Федерации                       Б. Ельцин

     7 августа 1992 г.
     N 425-рп
     _________________

     Проект

                            СОГЛАШЕНИЕ
    между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки
    в связи с Договором между Союзом Советских Социалистических
       Республик и Соединенными Штатами Америки о сокращении
      и ограничении стратегических наступательных вооружений
                       от 31 июля 1991 года

      Предоставление и установка аппаратуры, необходимой для
           воспроизведения, и аппаратуры, относящейся к
        воспроизведению телеметрической информации, которая
                  содержится на магнитных лентах

     Российская Федерация  и  Соединенные   Штаты   Америки,   ниже
именуемые Сторонами,
     согласно пункту 4 соглашения между Сторонами,  заключенного 26
ноября  1991  года путем обмена письмами между их представителями в
Совместной комиссии по соблюдению и инспекциям,
     согласно пункту 3 раздела VI Протокола об уведомлениях в связи
с Договором между Союзом  Советских  Социалистических  Республик  и
Соединенными   Штатами   Америки   о   сокращении   и   ограничении
стратегических наступательных вооружений от 31 июля 1991 года, ниже
именуемых соответственно Протоколом об уведомлениях и Договором,
     согласно подпункту  "с"  пункта  4  раздела  I   Протокола   о
телеметрической  информации  в  связи  с  Договором ниже именуемого
Протоколом о телеметрической информации,
     с целью    содействия    подготовке   к   проведению   анализа
телеметрической информации, содержащейся на магнитных лентах, обмен
которыми будет осуществляться после вступления в силу Договора,
     в интересах  содействия   взаимному   пониманию   используемой
Сторонами практики записи телеметрической информации,
     согласились о нижеследующем:

                           Статья первая

     В подпункте "с" пункта 4 раздела I Протокола о телеметрической
информации   в   конце   данного   подпункта   добавляется   фраза:
"Аппаратура,   приобретаемая    после    первоначального    показа,
проведенного  согласно  подпункту  "а" пункта 4 настоящего раздела,
приобретается  в  соответствии  с  положениями   Приложения   1   к
настоящему Протоколу".

                           Статья вторая

     Нижеследующие положения настоящей статьи составляют Приложение
1 к Протоколу о телеметрической информации:

                           _____________

     ПРИЛОЖЕНИЕ 1

      Предоставление и установка аппаратуры, необходимой для
            воспроизведения и аппаратуры, относящейся к
        воспроизведению телеметрической информации, которая
                  содержится на магнитных лентах

                   I. Предоставление аппаратуры

     1. Каждая из Сторон предоставляет другой  Стороне  аппаратуру,
необходимую для воспроизведения телеметрической информации, которая
содержится на магнитных лентах,  предоставляемых согласно пунктам 4
и 6 статьи Х Договора.  Количество,  описание, марка и номер модели
такой аппаратуры приведены в пунктах 1 и 2 раздела  III  настоящего
Приложения.
     2. В дополнение к аппаратуре, указанной в пункте 2 раздела III
настоящего  Приложения,  Соединенные Штаты Америки в порядке доброй
воли предоставляют аппаратуру,  которая относится к воспроизведению
записи   телеметрической   информации,  содержащейся  на  магнитных
лентах,  предоставляемых согласно пунктам 4 и 6 статьи Х  Договора,
количество,  описание,  марка  и  номер  модели которой приведены в
пункте 3 раздела III настоящего Приложения.
     3. Применительно   к   аппаратуре,   предоставляемой  согласно
пунктам  1  и  2  настоящего   раздела,   предоставляющая   Сторона
предоставляет   всю   техническую   документацию,  необходимую  для
эксплуатации и технического обслуживания  такой  аппаратуры.  Такую
документацию  не  требуется  предоставлять на языке,  не являющемся
языком предоставляющей Стороны.
     4. Применительно   к   аппаратуре,   предоставляемой  согласно
пунктам 1 и 2 настоящего раздела, предоставляющая Сторона:
     а) устанавливает   такую   аппаратуру  в  месте,  выбранном  и
подготовленном  получающей   Стороной   для   целей   установки   в
соответствии   с   техническими   требованиями  в  отношении  такой
аппаратуры; и
     в) обеспечивает  функционирование аппаратуры в соответствии со
спецификациями,  приведенными  в   технической   документации,   за
исключением любых упомянутых в них гарантийных обязательств.
     5. Предоставляющая Сторона несет расходы по  выполнению  своих
обязательств согласно пунктам 1, 2 ,3 и 4 настоящего раздела.
     6. Предоставляющая Сторона  в  случае  запроса  от  получающей
Стороны  обеспечивает в отношении всей аппаратуры,  предоставляемой
согласно  пунктам  1  и   2   настоящего   раздела,   обучение   ее
эксплуатации, техническое и эксплуатационное обслуживание, запасные
части и части для замены.  Получающая Сторона несет расходы в связи
с  таким  обучением  эксплуатации,  техническим  и эксплуатационным
обслуживанием и обеспечением такими запасными частями и частями для
замены.
     7. Получающая Сторона не передает аппаратуру, запасные части и
части  для  замены  и  не  предоставляет возможность ознакомиться с
технической  документацией  третьим  странам,  а  также  лицам,  не
являющимся  теми  лицами,  которым в силу их служебных обязанностей
требуется доступ  к  таким  аппаратуре,  технической  документации,
запасным частям и частям для замены для осуществления деятельности,
связанной с выполнением обязательств, предусмотренных в Договоре.

                II. Доставка и установка аппаратуры

     1. Применительно к срокам доставки и установки:
     а) не  позднее  10  дней  с  даты начала применения настоящего
Приложения предоставляющая Сторона предоставляет получающей Стороне
перечень особых технических требований в отношении выбора места или
его подготовки;
     в) не  позднее  60  дней  с  даты начала применения настоящего
Приложения предоставляющая Сторона  доставляет  свою  аппаратуру  в
пункт   въезда  на  территории  другой  Стороны.  Конкретные  сроки
доставки  и   установки   такой   аппаратуры   согласовываются   по
дипломатическим каналам;
     с) не менее чем за 20  дней  до  доставки  получающая  Сторона
сообщает по дипломатическим каналам о месте,  где будет установлена
такая аппаратура.
     2. Применительно   к  доставке  из  пункта  въезда  получающая
Сторона   несет   ответственность   за   доставку   и   сохранность
предоставленной аппаратуры во время ее доставки из пункта въезда на
место,  где такая аппаратура будет установлена.  Получающая Сторона
несет расходы, связанные с такой доставкой. Предоставляющая Сторона
имеет право наблюдать за предоставляемой аппаратурой во время такой
доставки в порядке, предлагаемом получающей Стороной.
     3. Применительно  к  количеству  и  списку  членов  группы  по
установке и к предоставлению виз:
     а) в состав группы по  установке  аппаратуры,  предоставляемой
согласно  разделу  I  настоящего  Приложения,  входит  не  более  8
человек.  Группа по установке имеет право  привезти  инструменты  и
оборудование,  необходимые  для  проведения  установочных работ.  В
состав  летного  экипажа,  осуществляющего  доставку   всей   такой
аппаратуры  и  всего  такого  оборудования  и  перевозку  группы по
установке, входит не более 10 человек;
     в) предоставляющая  Сторона предоставляет список членов группы
по установке, а также список членов летных экипажей не менее чем за
20 дней до их прибытия на территорию получающей Стороны. Положения,
касающиеся  отвода  лица,   включенного   в   список   инспекторов,
изложенные   в   пункте  6  раздела  II  Протокола  об  инспекциях,
распространяются на отвод того или иного члена группы по  установке
или  члена  летного  экипажа,  за  тем исключением,  что получающая
Сторона уведомляет об отводе не позднее чем  через  10  дней  после
получения таких списков;
     с) получающая Сторона предоставляет каждому лицу,  в отношении
которого с ее стороны не было отвода, визы и в случае необходимости
другие документы,  которые  могут  потребоваться  для  того,  чтобы
каждый  член такой группы и каждый член летного экипажа мог въехать
на ее территорию и находиться там в течение всего периода  доставки
и установки;
     д) предоставляющая Сторона предоставляет список инструментов и
оборудования,  необходимых  для  проведения установочных работ,  не
менее чем за 20  дней  до  их  доставки  на  территорию  получающей
Стороны.   На  осмотр  таких  инструментов  и  такого  оборудования
распространяются  положения,  касающиеся  осмотра  оборудования   и
предметов  снабжения,  изложенные  в  пунктах  8  и  11  раздела  V
Протокола об инспекциях.
     4. Применительно к группе по установке:
     а) в связи с  доставкой  и  установкой  аппаратуры  получающая
Сторона  оказывает  группе  по  установке  необходимое  содействие,
включая  инструктаж  по  технике  безопасности   и   предоставление
соответствующих  блоков  подсоединения  к  источникам  питания  для
предоставленной аппаратуры;
     в) положения,  касающиеся  передвижения,  поездок  и  срочного
выезда или экстренной эвакуации инспекторов,  наблюдателей и членов
летных  экипажей,  изложенные  в  пункте 11 раздела VI Протокола об
инспекциях, распространяются на членов группы по установке и членов
летных экипажей;
     с) в течение всего периода  доставки  и  установки  получающая
Сторона  обеспечивает  группе по установке возможность поддерживать
связь  с  посольством  предоставляющей  Стороны,   находящимся   на
территории   получающей   Стороны,   с  помощью  телефонной  связи,
предоставляемой получающей Стороной;
     д) получающая  Сторона  проявляет  должное  уважение  к членам
группы  по  установке  и  членам  летных  экипажей  предоставляющей
Стороны,  находящимся  на  ее  территории  в  связи  с  доставкой и
установкой аппаратуры,  а также принимает все надлежащие  меры  для
предупреждения   любых   посягательств   на   личность,  свободу  и
достоинство таких лиц.
     5. Применительно к организации воздушных перевозок:
     а) номера дипломатического разрешения  самолетов,  перевозящих
аппаратуру,   группу   по   установке,   а   также   инструменты  и
оборудование,  необходимые для  проведения  установочных  работ,  и
маршруты полетов самолетов в пункт въезда и из него предоставляются
получающей Стороной не менее чем за 10 дней до доставки;
     в) для  целей настоящего пункта пунктами въезда являются:  для
Российской Федерации - Москва;  для Соединенных  Штатов  Америки  -
Вашингтон (округ Колумбия);
     с) предоставляющая Сторона использует только  самолеты  типов,
указанных в пункте 2 Приложения 10 к Протоколу об инспекциях;
     d) предоставляющая Сторона сообщает по дипломатическим каналам
о своем намерении перевезти членов группы по установке и аппаратуру
не менее чем за 72  часа  до  расчетного  времени  прибытия  членов
группы  по  установке  в  пункт  въезда  из-за  пределов территории
получающей Стороны. В таком сообщении указываются:
     I) дата и расчетное время прибытия в пункт въезда; и
     II) фамилии,  даты и места рождения членов группы по установке
и членов летного экипажа;
     е) положения,  касающиеся  полетов  инспекционных   самолетов,
изложенные в пунктах 8,  9, 10, 11, 12 и 13 раздела IV Протокола об
инспекциях,  распространяются  на  полеты  самолетов,   перевозящих
членов группы по установке и доставляющих аппаратуру.
     6. Применительно  к  отчету   об   установке   и   требованиям
конфиденциальности:
     а) до  отбытия  с  места  установки  руководитель  группы   по
установке и представитель получающей Стороны подтверждают в носящем
фактологический характер письменном отчете об  установке,  что  вся
аппаратура   установлена   и   функционирует   в   соответствии  со
спецификациями, приведенными в технической документации;
     в) разглашение информации,  полученной любой из Сторон в связи
с  доставкой  и  установкой  аппаратуры,  осуществляется  только  в
соответствии с пунктом 6 статьи VIII Договора;
     с) члены  группы  по  установке  не   разглашают   информацию,
полученную  ими во время доставки или установки,  кроме как с четко
выраженного согласия получающей Стороны.
     7. Для  Российской  Федерации деятельность согласно настоящему
Приложению практически осуществляется  через  Российский  Центр  по
уменьшению   ядерной  опасности.  Для  Соединенных  Штатов  Америки
деятельность    согласно    настоящему    Приложению    практически
осуществляется   через  Агентство  Соединенных  Штатов  Америки  по
инспекциям на местах.
     8. Применительно  к  дополнительному  обслуживанию  в  течение
всего периода пребывания в стране получающая  Сторона  обеспечивает
группу  по  установке  и  членов  летного  экипажа  предоставляющей
Стороны питанием,  жилыми и рабочими помещениями, транспортом и при
необходимости медицинским и иным срочным обслуживанием.  Расходы по
всему такому обслуживанию несет получающая Сторона.

    III. Количество, описание, марка и номер модели аппаратуры

     1. Аппаратура,  предоставляемая Российской Федерации  согласно
пункту 1 раздела I настоящего Приложения:
     а) устройство    модуляции    и    демодуляции     (включающее
преобразователь   синхронизации,   блок   ввода   информации,  блок
демодуляции  и  воспроизведения,  блок  синхронизации  демодуляции,
умножитель    частоты,   имитатор   сигналов   и   блок   звукового
воспроизведения), БЫ 3 430 020 - 1;
     в) устройство  магнитной  регистрации (включающее блок головок
записи,  блок головок воспроизведения,  устройство воспроизведения,
устройство управления и лентопротяжный механизм), БЫ 3 060 032 - 2;
     с) щит питания распределительный, БЫ 3 620 054 - 1; и
     d) комплект соединительных кабелей, БЫ 4 075 133 - 1.
     2. Аппаратура,  предоставляемая Соединенными  Штатами  Америки
согласно пункту 1 раздела I настоящего Приложения:
     а) аналоговое магнитное  ленточное  устройство  регистрации  и
воспроизведения   (включающее   одну   плату   воспроизведения  для
демодуляции временного кода IRIG при 900 кгц), Меtruм 97 - 1; и
     в) устройство   для   считывания   и   генерирования  сигналов
временного кода, Dаtuм 9310 - 1.
     3. Аппаратура,  предоставляемая  Соединенными  Штатами Америки
согласно пункту 2 раздела I настоящего Приложения:
     а) приемное    устройство   для   телеметрической   информации
(включающее  один  преддетекторный  многочастотный  преобразователь
воспроизведения, гетеродин, Мiсrоdуnе 1481-рр*), Мiсrоdуnе 1400-МR*
- 1;
     в) второй  фильтр  промежуточной  частоты (4,  2,  1 Мгц и 300
кгц), Мiсrоdуnе 1433-I*, 1430-I*, 1428-I*, 425-I* - по одному;
     с) демодулятор ЧМ, Мiсrоdуnе 1444-D* - 1;
     d) многорежимный демодулятор телеметрии,  Мiсrоdуnе
1458-D*  - 1;
     ________________
     * Настоящая аппаратура является усовершенствованным вариантом,
способным   полностью   заменить  аппаратуру,  продемонстрированную
Соединенными Штатами Америки.
     е) синхронизатор бит, Lоrаl Dаtа Sуstемs 720 - 1;
     f) фильтр низкого прохождения, Rеасtеl 10L5-50КВ11 - 1; и
     g) комплект соединительных кабелей - 1."

                           Статья третья

     1. Предоставление аппаратуры,  необходимой для воспроизведения
телеметрической информации, которая содержится на магнитных лентах,
согласно  статьям  первой  и второй настоящего Соглашения считается
выполнением  каждой  из  Сторон  своих  обязательств  в   отношении
аппаратуры,  показ  которой  был осуществлен согласно подпункту "а"
пункта 4 раздела I Протокола о телеметрической информации:
     а) согласно  пункту 3 раздела VI Протокола об уведомлениях - о
предоставлении  после  показа,  предусмотренного  в  подпункте  "а"
пункта   4   раздела  I  Протокола  о  телеметрической  информации,
уведомления, содержащего запрос относительно возможности приобрести
аппаратуру для воспроизведения телеметрической информации,  которая
содержится на магнитных лентах,  согласно подпункту  "с"  пункта  4
раздела I Протокола о телеметрической информации; и
     в) согласно подпункту "с"  пункта  4  раздела  I  Протокола  о
телеметрической   информации   -   о   предоставлении   возможности
приобрести   соответствующую   аппаратуру    для    воспроизведения
телеметрической информации, которая содержится на магнитных лентах.
     2. Ни одно из положений, изложенных в статьях первой, второй и
третьей настоящего Соглашения, не распространяется на обязательства
Сторон,  изложенные в подпунктах "в"  и  "с"  пункта  4  раздела  I
Протокола  о  телеметрической  информации,  в отношении аппаратуры,
показ которой будет осуществлен и  возможность  приобрести  которую
будет предоставлена после подписания настоящего Соглашения.
     3. Аппаратура,  предоставляемая до вступления в силу  Договора
согласно   статьям   первой   и   второй   настоящего   Соглашения,
предоставляется для целей оценки и подготовки  ее  к  эксплуатации.
Передача  права собственности на такую аппаратуру осуществляется по
вступлении в силу Договора.
     4. Настоящее  Соглашение  вступает  в силу в день вступления в
силу Договора и остается в силе до тех пор,  пока остается  в  силе
Договор. Начиная с даты подписания настоящего Соглашения положения,
изложенные  в  статьях  первой,   второй   и   третьей   настоящего
Соглашения,  применяются  временно  в течение 12-месячного периода,
если только до истечения этого периода:
     а) одна  из  Сторон  не  сообщит  другой Стороне о принятом ею
решении  прекратить  временное  применение  каких-либо   из   таких
положений; и
     в) Договор не вступит в силу.
     Стороны могут  договориться  о продлении временного применения
этих  положений  на  дополнительные  сроки  с  соблюдением  тех  же
условий, которые указаны в подпунктах "а" и "в" настоящего пункта.
     5. Положения,  указанные  в   пункте   4   настоящей   статьи,
применяются   временно   в   свете   других  положений  Договора  в
соответствии с ними.

     Совершено в       Женеве..........................в       двух
экземплярах,  каждый  на  русском  и английском языках,  причем оба
текста имеют одинаковую силу.

     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации                Соединенных Штатов Америки

                             _____________

1992-08-07
Яндекс.Метрика Сборник законов в бесплатном доступе
Законы, распоряжения, указы и другие документы законодательства Российской Федереации на правовом портале сборник-законов.ру Написать письмо
Информационный партнер Центр сертификации Роспромтест