ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
от 14 октября 1994 г. N 1172
г. Москва
О внесении изменений в межправительственное Соглашение
с Государством Кувейт о воздушном сообщении
Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т:
Одобрить представленный Министерством транспорта Российской
Федерации по согласованию с Министерством иностранных дел
Российской Федерации проект ноты о внесении в целях дальнейшего
развития воздушного сообщения между Российской Федерацией и
Государством Кувейт изменений в межправительственное Соглашение с
Государством Кувейт о воздушном сообщении от 19 марта 1978 г.
(прилагается), содержание которой предварительно проработано с
Кувейтской Стороной.
Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации по
достижении окончательной договоренности с Кувейтской Стороной по
данному вопросу оформить ее путем обмена нотами.
Председатель Правительства
Российской Федерации В.Черномырдин
___________________________
Проект
Министерство иностранных дел Российской Федерации
свидетельствует свое уважение Посольству Государства Кувейт и имеет
честь предложить внести в целях дальнейшего развития воздушного
сообщения между Российской Федерацией и Государством Кувейт
изменения в Соглашение между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством Государства Кувейт о
воздушном сообщении от 19 марта 1978 г., включив в него статью
16-бис (Авиационная безопасность) следующего содержания:
"Статья 16-бис
Авиационная безопасность
1. Договаривающиеся Стороны подтверждают свои права и
обязательства согласно международному праву, включая Конвенцию о
международной гражданской авиации, подписанную в Чикаго 7 декабря
1944 г., и Конвенцию о преступлениях и некоторых других актах,
совершаемых на борту воздушных судов, подписанную в Токио 14
сентября 1963 г., Конвенцию о борьбе с незаконным захватом
воздушных судов, подписанную в Гааге 16 декабря 1970 г., Конвенцию
о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности
гражданской авиации, подписанную в Монреале 23 сентября 1971 г.
Договаривающиеся Стороны подтверждают, что их обязательства по
защите безопасности гражданской авиации против актов незаконного
вмешательства составляют неотъемлемую часть их взаимоотношений в
соответствии с настоящим Соглашением.
2. Договаривающиеся Стороны по запросам оказывают всю
необходимую помощь друг другу по предотвращению незаконного захвата
воздушных судов и других незаконных актов, направленных против
безопасности пассажиров, экипажей, воздушных судов, аэропортов и
аэронавигационного оборудования, а также любой другой угрозы
безопасности гражданской авиации.
3. Договаривающиеся Стороны в своих взаимоотношениях действуют
в соответствии с положениями по авиационной безопасности,
устанавливаемыми Международной организацией гражданской авиации и
предусмотренными Приложениями к Конвенции о международной
гражданской авиации, в той степени, в которой такие положения по
безопасности применимы к Договаривающимся Сторонам. Они будут
требовать, чтобы эксплуатанты воздушных судов, зарегистрированных в
их государствах, или эксплуатанты, основное место деятельности или
постоянное местопребывание которых находится на территории их
государств, а также эксплуатанты аэропортов на этой территории
действовали в соответствии с такими положениями по авиационной
безопасности.
4. Каждая Договаривающаяся Сторона может применять без ущерба
для положений пункта 3 любые дополнительные меры, которые она
считает необходимыми для обеспечения досмотра пассажиров, экипажей,
их ручной клади, а также груза и бортового имущества до посадки или
погрузки на борт воздушного судна. Каждая Договаривающаяся Сторона
будет также должным образом рассматривать любой запрос другой
Договаривающейся Стороны для принятия специальных мер безопасности
в случае конкретной угрозы.
5. Когда имеет место инцидент или угроза инцидента, связанного
с незаконным захватом воздушного судна, или другие незаконные
действия, направленные против безопасности пассажиров, экипажей,
воздушных судов, аэропортов и аэронавигационного оборудования,
Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу помощь путем
предоставления средств связи или принимают другие соответствующие
меры, направленные на быстрое и безопасное пресечение такого
инцидента или его угрозы.
6. Если одна Договаривающаяся Сторона отступает от положений
по авиационной безопасности настоящей статьи, авиационные власти
другой Договаривающейся Стороны могут предложить провести
незамедлительные консультации с авиационными властями этой
Договаривающейся Стороны. Цель этих консультаций - достижение
согласия по мерам, необходимым для исключения наиболее
непосредственных причин беспокойства, и принятие необходимых для
установления соответствующих условий безопасности действий, которые
будут в рамках стандартов ИКАО по безопасности".
Министерство исходит из того, что настоящая нота и ответная
нота Кувейтской Стороны составят договоренность между
Правительством Российской Федерации и Правительством Государства
Кувейт по данному вопросу, которая вступит в силу с даты ответной
ноты Кувейтской Стороны.
____________