Юридический портал "Сборник-Законов": законодательство РФ, законы, постановления
Федеральные законы РФПостановленияПриказыРаспоряженияУказы
Найти документ

Постановление Правительства Российской Федерации от 26.11.1996 № 1424

                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                    от 26 ноября 1996 г. N 1424
                             г. Москва

           О подписании Соглашения между Правительством
   Российской Федерации и Правительством Французской Республики
      о сотрудничестве в области исследования и использования
             космического пространства в мирных целях

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     1. Одобрить   представленный   Министерством  иностранных  дел
Российской   Федерации   и  Российским  космическим  агентством  по
согласованию  с  Государственным  таможенным  комитетом  Российской
Федерации  и  Российским  агентством  по патентам и товарным знакам
согласованный   с  Французской  Стороной  проект  Соглашения  между
Правительством  Российской  Федерации  и Правительством Французской
Республики  о сотрудничестве в области исследования и использования
космического пространства в мирных целях (прилагается).
     Разрешить  Министерству  иностранных  дел Российской Федерации
по    согласованию    с    Российским    космическим    агентством,
Государственным    таможенным   комитетом   Российской   Федерации,
Российским  агентством  по  патентам  и  товарным  знакам вносить в
прилагаемый    проект    изменения   и   дополнения,   не   имеющие
принципиального характера.
     Считать   целесообразным  подписать  указанное  Соглашение  на
уровне    глав    правительств    в    ходе    второго    заседания
Российско-Французской    комиссии    по    вопросам   двустороннего
сотрудничества.
     2. Министерству    иностранных    дел   Российской   Федерации
совместно  с  Российским  космическим  агентством,  Государственным
таможенным     комитетом    Российской    Федерации    и    другими
заинтересованными   федеральными   органами  исполнительной  власти
провести  переговоры  с  Французской  Стороной  с  целью подготовки
проектов  договоренностей,  предусмотренных пунктами 2 и 3 статьи 9
Соглашения, указанного в пункте 1 настоящего постановления.

     Председатель Правительства
     Российской Федерации                             В.Черномырдин
     __________________________

     Проект

                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

    между Правительством Российской Федерации и Правительством
  Французской Республики о сотрудничестве в области исследования
     и использования космического пространства в мирных целях

     Правительство    Российской    Федерации    и    Правительство
Французской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
     высоко   оценивая   результаты  сотрудничества  в  космической
сфере,  осуществляемого посредством использования на взаимовыгодной
основе    материальных   и   интеллектуальных   потенциалов   обоих
государств  в рамках Соглашения о сотрудничестве в области изучения
и  освоения  космического  пространства  в  мирных целях от 30 июня
1966 года и дополнительного Протокола от 4 июля 1989 года,
     желая   продолжать   и   в   возможно  полной  мере  расширять
двустороннее   сотрудничество   в   различных   областях   освоения
космического  пространства  и  практического применения космической
техники и технологий в мирных целях,
     желая  поощрять  промышленное  и коммерческое сотрудничество в
космической области между предприятиями двух государств,
     считая,   что   развивающееся   динамичное   и  многообещающее
двустороннее   сотрудничество  в  космосе  способствует  укреплению
связей   и  формированию  отношений  партнерства  между  Российской
Федерацией   и  Французской  Республикой  на  благо  народов  обоих
государств,
     принимая   во   внимание   положения   Договора   о  принципах
деятельности    государств    по   исследованию   и   использованию
космического  пространства, включая Луну и другие небесные тела, от
27  января  1967  года,  а  также  другие многосторонние договоры и
соглашения,  регулирующие  использование космического пространства,
участниками которых являются оба государства,
     принимая   во   внимание   Соглашение   между   Правительством
Российской  Федерации  и  Правительством  Французской  Республики о
научном и технологическом сотрудничестве от 28 июля 1992 года,
     ссылаясь  на Договор между Российской Федерацией и Французской
Республикой от 7 февраля 1992 года,
     стремясь  сохранить  использование космического пространства в
мирных  целях и способствовать тому, чтобы космическое пространство
было открыто для широкого международного сотрудничества,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     В целях  развития более тесного партнерства Стороны продолжают
и  углубляют  научное  и  техническое сотрудничество и способствуют
промышленному    и   коммерческому   сотрудничеству   между   двумя
государствами  в  области исследования и использования космического
пространства в мирных целях.
     Сотрудничество  в  рамках настоящего Соглашения осуществляется
в  соответствии  с  законодательством  и  правилами, действующими в
каждом  из  двух  государств,  с соблюдением международного права и
без   ущерба   для  выполнения  Сторонами  обязательств  по  другим
соглашениям и договоренностям, участниками которых они являются.

                             Статья 2

     Сотрудничество    в   рамках   настоящего   Соглашения   может
охватывать такие области и виды деятельности, как:
     1) научное  исследование космического пространства, наблюдение
Земли   и   изучение  окружающей  среды  из  космоса,  исследование
материалов,   жидкостей   и   газов   в  условиях  микрогравитации,
космическая медицина и биология, космическая связь и навигация;
     2) проведение                        научно-исследовательских,
опытно-конструкторских,  производственных и эксплуатационных работ,
связанных    с   автоматическими   и   пилотируемыми   космическими
аппаратами   и   системами,   а  также  соответствующими  наземными
средствами;
     3) развитие  промышленного  и  коммерческого  сотрудничества в
области  систем  запуска  и  услуг  по  запускам с учетом интересов
обоих государств и их политики в сфере промышленности и торговли;
     4) развитие   разнообразных   форм   кооперации   в   областях
применения  космической  техники  и технологий и их использование в
различных сферах деятельности;
     5) другие   области   и   виды   деятельности,  относящиеся  к
исследованию  и  использованию  космического  пространства в мирных
целях, которые будут определены по взаимной договоренности Сторон.

                             Статья 3

     В качестве    компетентных   организаций,   ответственных   за
развитие    и    осуществление   сотрудничества,   предусмотренного
настоящим  Соглашением,  Российская  Сторона  назначает  Российское
космическое  агентство,  а Французская Сторона - Национальный центр
космических исследований.
     В соответствии  с  законодательством и правилами, применяемыми
на  территории государства Стороны, каждая Сторона или компетентная
организация  может  дополнительно  назначать  иные  организации для
осуществления   специализированных   видов  деятельности  в  рамках
кооперационных  работ  и проектов сотрудничества (далее именуются -
другие назначенные организации).
     Программы  и  проекты  сотрудничества,  так  же  как принципы,
нормы   и  процедуры  организационного,  финансового,  правового  и
технического  характера,  связанные с их осуществлением, составляют
предмет  отдельных  соглашений  и  контрактов  между  компетентными
организациями   и   другими   назначенными  организациями  и  могут
осуществляться   как  посредством,  так  и  без  взаимной  передачи
платежных средств.
     Стороны,   компетентные  или  другие  назначенные  организации
могут  создавать  смешанные рабочие группы для детальной проработки
отдельных  аспектов  совместной  деятельности  и в целях подготовки
предложений    относительно    новых    областей    и   направлений
взаимодействия,   организационных   методов   и   средств  развития
механизмов сотрудничества.

                             Статья 4

     Стороны,  их  компетентные  и  другие  назначенные организации
содействуют   установлению   и   развитию   по  взаимному  согласию
сотрудничества  между государственными или частными промышленными и
коммерческими  организациями  или предприятиями обоих государств, в
том  числе  с  участием  организаций  и предприятий третьих стран и
международных организаций.

                             Статья 5

     Стороны,  их  компетентные  и  другие  назначенные организации
могут  конкретизировать  в  отдельных соглашениях нормы и принципы,
касающиеся  интеллектуальной  собственности,  подлежащие соблюдению
при   реализации   конкретных  проектов  и  видов  деятельности.  В
отсутствие  таких  отдельных соглашений охрана и распределение прав
на    интеллектуальную    собственность   осуществляются   согласно
Приложению   к   настоящему   Соглашению,   которое   является  его
неотъемлемой частью.

                             Статья 6

     1. С соблюдением  условий  конфиденциальности, предусмотренных
в  Приложении  к  настоящему Соглашению, Стороны, их компетентные и
другие  назначенные  организации  на  взаимной  основе обеспечивают
доступ  к  результатам научных исследований и работ, осуществляемых
совместно,   и   в   этих   целях  поощряют  обмен  соответствующей
информацией и данными.
     2. Нормы  и  правила,  относящиеся  к использованию Сторонами,
компетентными  и  другими  назначенными организациями оборудования,
обмен   которым  осуществляется  в  рамках  настоящего  Соглашения,
составляют   предмет   отдельных  соглашений  между  Сторонами,  их
компетентными организациями и другими назначенными организациями.
     3. Каждая   Сторона   обеспечивает   защиту  имущества  другой
Стороны,  ее компетентной и других назначенных организаций, которое
находится  на  территории  ее  государства в связи с деятельностью,
предусмотренной настоящим Соглашением.

                             Статья 7

     Стороны   через   посредство  своих  компетентных  организаций
содействуют  взаимному  обмену  информацией  относительно  основных
направлений   национальных   космических   программ  с  соблюдением
соответствующих  положений настоящего Соглашения, в случае взаимной
заинтересованности      проводят      двусторонние     консультации
экономического,    политического    и   правового   характера,   не
ограничиваясь   вопросами   двустороннего   сотрудничества,  и  при
необходимости  могут организовывать конференции с участием научных,
промышленных или финансовых организаций.

                             Статья 8

     1. Ни  одна  из  Сторон,  компетентных  или других назначенных
организаций  не  будет  предъявлять  претензий  другой  Стороне, ее
компетентной   или   другой   назначенной   организации  за  ущерб,
причиненный  ее  собственному имуществу, ее персоналу или имуществу
и   персоналу   организаций,   действующих  по  контракту  в  целях
осуществления деятельности в рамках настоящего Соглашения.
     2. При  необходимости  Стороны  либо  в соответствующем случае
компетентные   или  другие  назначенные  организации  по  взаимному
согласию  определяют  иные положения относительно ответственности и
возмещения  ущерба,  причиненного в ходе осуществления деятельности
в рамках настоящего Соглашения.

                             Статья 9

     1. В соответствии с настоящим Соглашением:
     товары,  в  частности носители, спутники, их элементы, приборы
и  другое оборудование, носители данных, информации или технологий,
ввозимые   с   территории   Французской  Республики  на  территорию
Российской   Федерации  в  рамках  любого  из  таможенных  режимов,
предусмотренных   законодательством   Российской   Федерации,   для
запуска,  осуществляемого  в  космическое  пространство  с пусковых
установок,  используемых  Российской  Федерацией,  освобождаются от
всех  пошлин  и  налогов,  взимание которых осуществляют таможенные
органы;
     товары,  в  частности носители, спутники, их элементы, приборы
и  другое оборудование, носители данных, информации или технологий,
ввозимые   с   территории   Российской   Федерации   на  территорию
Французской  Республики  в  рамках  любого  из  таможенных режимов,
предусмотренных  применимым  на  территории  Французской Республики
правом,  для  запуска, осуществляемого в космическое пространство с
пусковых    установок,    используемых   Французской   Республикой,
освобождаются   от   всех   пошлин   и  налогов,  взимание  которых
осуществляют таможенные органы.
     2. Другие  аспекты,  относящиеся  к  перемещению товаров через
таможенные  границы Российской Федерации и Французской Республики в
рамках    настоящего    Соглашения,    могут    составить   предмет
дополнительного  протокола  к настоящему Соглашению или иной особой
договоренности между Сторонами.
     3. В отдельном  соглашении  Стороны могут определить на основе
взаимности  условия,  на  которых  технологии, ноу-хау, информация,
данные    передаются    и    услуги    предоставляются   в   рамках
сотрудничества,    предусмотренного    настоящим   Соглашением,   с
территории  государства  одной  Стороны  на  территорию государства
другой Стороны.

                             Статья 10

     Стороны   в  соответствии  с  законодательством  и  правилами,
действующими   на  территориях  их  государств,  предпринимают  все
необходимые   меры   для   содействия   осуществляемому   в  рамках
настоящего  Соглашения  обмену персоналом, командируемым Сторонами,
компетентными    и    другими    назначенными   организациями   или
организациями  и  предприятиями,  упомянутыми в статье 4 настоящего
Соглашения,  в  частности  в  том,  что  касается порядка въезда на
территории их государств и выезда с этих территорий.

                             Статья 11

     За  исключением  особых  положений, предусмотренных отдельными
соглашениями   или   контрактами,   разногласия   между  Сторонами,
касающиеся   толкования   или   исполнения  настоящего  Соглашения,
разрешаются следующим образом:
     1) по возможности по дипломатическим каналам;
     2) если  разногласие не может быть урегулировано таким образом
в  течение  шести  месяцев  и  если  отсутствует  взаимное согласие
относительно  других  методов  разрешения  разногласий,  по просьбе
любой  из  Сторон оно передается в арбитражный суд в соответствии с
изложенными  ниже условиями, за исключением разногласий по вопросам
налогообложения и таможенным вопросам;
     3) Сторона,   которая   выступает  с  инициативой  арбитражной
процедуры,  сообщает  другой  Стороне  имя назначенного ею арбитра.
Другая   Сторона   в  течение  тридцати  дней,  следующих  за  этим
извещением,  сообщает  имя  своего  арбитра.  Оба арбитра в течение
тридцати   дней,   следующих   за   назначением   второго  арбитра,
предлагают   кандидатуру   третьего   арбитра  гражданина  третьего
государства,  который  назначается  председателем арбитражного суда
двумя Сторонами;
     4) если  сроки,  установленные в подпункте 3 настоящей статьи,
не   были   соблюдены,  любая  из  Сторон  приглашает  председателя
Международного  суда  (Гаага,  Нидерланды)  произвести  необходимые
назначения.   Если   председатель   Международного   суда  является
гражданином  одного  из  двух  государств или если он по какой-либо
иной   причине  не  может  выполнить  эту  функцию,  к  необходимым
назначениям   приступает  заместитель  председателя  Международного
суда;
     5) арбитражный  суд  принимает  решение  большинством голосов.
Его  решения  являются  окончательными  и  не подлежат обжалованию.
Каждая  Сторона  принимает  на себя расходы своего арбитра и своего
адвоката    во    время   арбитражного   разбирательства.   Расходы
председателя  и  другие  расходы  несут  обе Стороны в равной доле.
Арбитражный суд сам устанавливает свои правила процедуры.

                             Статья 12

     1. Каждая  из  Сторон  уведомит  другую  Сторону  о выполнении
внутренних  процедур,  необходимых для вступления в силу настоящего
Соглашения.   Оно вступит   в   силу  с  даты  последнего  из  этих
уведомлений.
     2. Настоящее  Соглашение заключается сроком на десять лет. Его
действие продлевается автоматически.
     В первоначальный   период   действия   настоящего   Соглашения
Сторона,  которая  намерена  прекратить  его  действие по окончании
этого  десятилетнего периода, информирует об этом другую Сторону не
позднее чем за один год до истечения этого периода.
     В  дальнейшем  Стороны  могут прекратить действие Соглашения в
любое  время  при условии, что его действие прекращается через один
год после уведомления об этом.
     Сторона,   которая  намерена  прекратить  действие  настоящего
Соглашения,  информирует  об этом другую Сторону по дипломатическим
каналам.
     3. В  Соглашение  могут быть в любое время внесены изменения с
согласия Сторон.
     4. В  случае  прекращения  действия  настоящего Соглашения его
положения  продолжают  применяться  в  отношении  всех  проектов  и
работ,   находящихся   в   процессе  выполнения,  если  Стороны  не
договорятся  об ином. Прекращение действия настоящего Соглашения не
служит   основанием  для  пересмотра  или  прекращения  действующих
обязательств   финансового   или   договорного   характера   и   не
затрагивает  прав  и  обязательств  физических или юридических лиц,
возникших до прекращения его действия.
     5. С  вступлением  в  силу  настоящего  Соглашения  прекращает
действие    Соглашение   между   Правительством   Союза   Советских
Социалистических  Республик и Правительством Французской Республики
о   сотрудничестве  в  области  изучения  и  освоения  космического
пространства  в  мирных целях от 30 июня 1966 года и дополнительный
Протокол  к  нему  от  4  июля  1989 года. Стороны через посредство
своих  компетентных  и  других назначенных организаций обеспечивают
продолжение   деятельности,   осуществляемой   в   соответствии   с
указанными  Соглашением  и Протоколом, на условиях, предусмотренных
отдельными протоколами и соглашениями, относящимися к ним.

     Совершено  в  _____________"  " _____________ 1996 года в двух
экземплярах,  каждый  на  русском  и французском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.

     За Правительство                 За Правительство
     Российской Федерации             Французской Республики

                           ____________

     Приложение
     к Соглашению между Правительством
     Российской Федерации и Правительством
     Французской Республики о сотрудничестве
     в области исследований и использования
     космического пространства в мирных целях

              ВОПРОСЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ

     Стороны     обязуются    обеспечивать    эффективную    охрану
результатов,  полученных  в рамках сотрудничества, которое является
предметом  Соглашения  между  Правительством Российской Федерации и
Правительством  Французской  Республики  о сотрудничестве в области
исследований  и  использования  космического  пространства в мирных
целях  (далее  именуется -  Соглашение)  и отдельных соглашений или
контрактов, заключенных во исполнение статьи 3 Соглашения.
     Стороны   своевременно   информируют   друг   друга  обо  всех
совместных  работах,  подлежащих охране в качестве интеллектуальной
собственности,   и  в  кратчайшие  сроки  приступают  к  выполнению
формальных процедур по такой охране.
     Для   целей   настоящего  Приложения  понятие  "сотрудничающие
организации"   означает   компетентные   или   другие   назначенные
организации.

                             РАЗДЕЛ I

                         СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ

     1. Настоящее    Приложение    применяется    ко   всем   видам
деятельности,  осуществляемым  в рамках сотрудничества на основании
Соглашения,   за   исключением   тех  случаев,  когда  Стороны  или
сотрудничающие   организации   договорятся   о   каких-либо  особых
положениях  в  рамках  соглашений или контрактов, предусмотренных в
статье 3 Соглашения.
     2. Для  целей  настоящего Приложения понятие "интеллектуальная
собственность"   понимается   в  значении,  указанном  в  статье  2
Конвенции,   учреждающей   Всемирную  организацию  интеллектуальной
собственности, подписанной в г. Стокгольме 14 июля 1967 года.
     3. Настоящее  Приложение  регулирует  распределение прав между
Сторонами,   включая  сотрудничающие  организации.  Каждая  Сторона
поступает    таким   образом,   чтобы   другая   Сторона   или   ее
сотрудничающие  организации могли приобрести права интеллектуальной
собственности,   принадлежащие   им   в  соответствии  с  настоящим
Приложением.
     4. Настоящее   Приложение  не  изменяет  имеющегося  у  Сторон
правового     регулирования     интеллектуальной     собственности,
определяемого   законодательством   государства  каждой  из  них  и
внутренними   правилами   соответствующих   организаций,  с  учетом
положений,   предусмотренных   пунктом 6   раздела   II  настоящего
Приложения.  Таким  же  образом  настоящее  Приложение  не изменяет
отношений  между  сотрудничающими  организациями  каждой  Стороны и
отношений  между  Сторонами  и этими организациями. Кроме того, оно
не будет наносить ущерб международным обязательствам Сторон.
     5. Каждой   Стороне   или   ее   сотрудничающим   организациям
принадлежат     все     права    интеллектуальной    собственности,
приобретенные  ранее  или  являющиеся  результатом  самостоятельных
исследований.
     6. Споры  относительно  интеллектуальной  собственности должны
разрешаться  Сторонами  по возможности при взаимном согласии. Любой
неразрешенный  спор будет урегулирован в соответствии с положениями
статьи 11 Соглашения.
     7. Истечение  срока  или  прекращение  действия  Соглашения не
затрагивает   прав   или   обязательств,   возникших  на  основании
настоящего  Приложения,  если  они  были приняты до истечения срока
или прекращения действия.

                             РАЗДЕЛ II

                        ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПРАВ

     1. В отношении  интеллектуальной  собственности, создаваемой в
ходе   совместной   исследовательской   деятельности,  Стороны  или
сотрудничающие  организации  стремятся  совместно  разработать план
оценки   и   использования   технологий   либо   до  начала  своего
сотрудничества,  либо  в разумные сроки с момента, когда какая-либо
Сторона     зафиксирует     создание    объекта    интеллектуальной
собственности.  В  этом  плане  оценки  и  использования технологий
учитываются  соответствующие  вклады  Сторон  и  их  сотрудничающих
организаций в рассматриваемую исследовательскую деятельность.
     Для  целей  предоставления прав интеллектуальной собственности
исследовательская  деятельность  квалифицируется  как  совместная с
момента,  когда  она  определена  как  таковая  в  соглашениях  или
контрактах,  предусмотренных  в статье 3 Соглашения. Предоставление
прав   на   объекты  интеллектуальной  собственности,  созданные  в
результате    исследовательской    деятельности,    не   являющейся
совместной,  осуществляется согласно положениям пункта 3 настоящего
раздела.   Стороны   или  сотрудничающие  организации  по  взаимной
договоренности  решают,  должны ли результаты совместно проведенных
работ  быть  запатентованы  или  зарегистрированы  либо сохранены в
тайне.
     2. Если  план оценки и использования не может быть составлен в
течение  4 месяцев  с  момента  создания  объекта  интеллектуальной
собственности,  являющегося  результатом  совместного исследования,
каждая  из  Сторон или сотрудничающих организаций может получить на
эту   интеллектуальную   собственность   все   права  и  выгоды  на
территории   своего   государства.   Стороны   или   сотрудничающие
организации    договариваются   относительно   распределения   прав
интеллектуальной  собственности на взаимно согласованных условиях с
учетом  соответствующих  вкладов  каждой  из них, а также расходов,
связанных с охраной прав интеллектуальной собственности.
     3. В  случаях,  не относящихся к исследованиям, определенным в
качестве  совместных, условия осуществления процедур приобретения и
использования  прав  интеллектуальной  собственности определяются в
отдельных соглашениях или контрактах.
     4. В случае  когда  объекту  интеллектуальной собственности не
может  быть  обеспечена  охрана законодательством государства одной
из   Сторон,   то  Сторона,  законодательство  государства  которой
предусматривает  охрану этого объекта, осуществляет такую охрану от
своего имени на территории своего государства.
     5. Стороны  незамедлительно приступают к консультациям с целью
получения   охраны   в   третьих   странах   и  распределения  прав
интеллектуальной  собственности на охраняемые объекты с применением
положений пунктов 2 и 4 настоящего раздела.
     6. На  исследователей  и  ученых одной Стороны, привлеченных к
работе  в  какой-либо  организации  или  учреждении другой Стороны,
распространяются  правила  внутреннего  регулирования  деятельности
принимающих  организаций  или  учреждений  в том, что касается прав
интеллектуальной  собственности,  а  также правила вознаграждений и
выплат,  связанных  с этими правами, как они определены внутренними
правилами принимающей организации.
     7. На публикации распространяется авторское право.
     Каждая   Сторона   имеет   неисключительное,   безотзывное   и
безвозмездное   право   на  перевод,  воспроизведение  и  публичное
распространение   во   всех  странах  научно-технических  статей  и
докладов   (отчетов)   о  совместно  проводимых  исследованиях  при
условии соблюдения положений пункта 9 настоящего раздела.
     Формы  осуществления  этого  права  определяются  в  отдельных
соглашениях или контрактах.
     На  всех  экземплярах  публикаций  должна быть указана фамилия
автора, если он не отказался от указания своей фамилии.
     8. Вся    совокупность   имущественных   авторских   прав   на
программное  обеспечение, разработанное в рамках сотрудничества при
реализации     Соглашения,     принадлежит     Стороне,     которая
профинансировала  его  разработку.  Она может выдать другой Стороне
лицензии, условия которых определяются в каждом конкретном случае.
     В случаях     совместной     разработки     или    совместного
финансирования   программного   обеспечения  обеими  Сторонами  или
сотрудничающими   организациями   применяемый   в  отношении  этого
программного     обеспечения     режим,    включая    распределение
вознаграждений  в  случае коммерческого использования, определяется
отдельными  соглашениями  или контрактами. При отсутствии отдельных
соглашений  или  контрактов  применяются  положения  пунктов  1 и 2
раздела  II  настоящего  Приложения,  относящиеся  к предоставлению
прав   в   связи   с   проведением   совместной   исследовательской
деятельности.
     9. Конфиденциальная  информация должна быть надлежащим образом
обозначена   как  таковая.  Ответственность  за  такое  обозначение
возлагается  на  Сторону  или  сотрудничающую  организацию, которая
требует конфиденциальности.
     Каждая  Сторона  или сотрудничающая организация охраняет такую
информацию  в  соответствии  с  применимыми  законами, подзаконными
актами и административными постановлениями.
     Понятие  "конфиденциальная информация" означает любое ноу-хау,
любые  данные или информацию, в том числе техническую, коммерческую
или  финансовую,  вне  зависимости  от  формы  и  носителя, которая
передается  для  осуществления  деятельности  в рамках Соглашения и
отвечает следующим условиям:
     1) сторона  или  сотрудничающая  организация  могут извлечь из
обладания  этой  информацией  выгоду  экономического,  научного или
технического  характера  или  получить  преимущество  перед лицами,
которые ею не обладают;
     2) эта    информация    не    является    общеизвестной    или
широкодоступной из других источников;
     3) эта   информация  не  была  ранее  сообщена  ее  владельцем
третьим лицам без обязательства сохранять ее конфиденциальность;
     4) эта  информация  уже не находится в распоряжении получателя
без обязательства сохранять ее конфиденциальность.
     Конфиденциальная  информация может быть передана Сторонами или
сотрудничающими  организациями  собственным  служащим, если иное не
будет  предусмотрено  в отдельных соглашениях или контрактах. Такая
информация  может  быть  сообщена  основным  исполнителям  работ  и
субподрядчикам  в  пределах  сферы  применения отдельных соглашений
или  контрактов с ними. Информация, переданная таким образом, может
использоваться   лишь   в   пределах   сферы  применения  отдельных
соглашений  или  контрактов,  которые  предусматривали бы условия и
сроки применения положений о конфиденциальности.
     Стороны  обязуются принимать все необходимые меры по отношению
к  своим служащим, основным исполнителям работ и субподрядчикам для
соблюдения    обязательств    по   сохранению   конфиденциальности,
определенных выше.
     10. Предоставление   результатов   совместных  исследований  и
разработок   в  распоряжение  третьих  лиц  должно  быть  предметом
письменного   соглашения   между   Сторонами   или  сотрудничающими
организациями.    Это    соглашение    будет   определять   порядок
распространения указанной информации.

                           ____________

1996-11-26
Яндекс.Метрика Сборник законов в бесплатном доступе
Законы, распоряжения, указы и другие документы законодательства Российской Федереации на правовом портале сборник-законов.ру Написать письмо
Информационный партнер Центр сертификации Роспромтест