ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
от 19 декабря 2000 г. N 978
г. Москва
О подписании Меморандума о взаимопонимании между Министерством
иностранных дел Российской Федерации и Федеральным министерством
иностранных дел Федеративной Республики Германия по вопросу о
реорганизации Торгового представительства Российской Федерации в
Федеративной Республике Германия
Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т:
Одобрить представленный Министерством иностранных дел
Российской Федерации и Министерством экономического развития и
торговли Российской Федерации прилагаемый проект Меморандума о
взаимопонимании между Министерством иностранных дел Российской
Федерации и Федеральным министерством иностранных дел Федеративной
Республики Германия по вопросу о реорганизации Торгового
представительства Российской Федерации в Федеративной Республике
Германия путем его преобразования в Торгово-экономическое бюро,
являющееся составной частью Посольства Российской Федерации в
Федеративной Республике Германия и/или консульских учреждений
Российской Федерации в Федеративной Республике Германия.
Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации
подписать указанный Меморандум, разрешив вносить в прилагаемый
проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального
характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации М.Касьянов
__________________________
Проект
МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ
Министерство иностранных дел Российской Федерации и
Федеральное министерство иностранных дел Федеративной Республики
Германия, исходя из необходимости поступательного развития
двусторонних связей в современных условиях, в соответствии с
Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля
1961 года и Венской конвенцией о консульских сношениях от
24 апреля 1963 года, с учетом результатов переговоров делегаций
своих экспертов с привлечением представителей других компетентных
ведомств Сторон и в связи с денонсацией Правительством
Федеративной Республики Германия Соглашения по общим вопросам
торговли и мореплавания между Союзом Советских Социалистических
Республик и Федеративной Республикой Германии от 25 апреля
1958 года (далее именуется - Соглашение) достигли взаимопонимания
о следующем.
1. По истечении срока действия Соглашения, начиная с
20 декабря 2000 года, функции Торгового представительства
Российской Федерации в Федеративной Республике Германия будут
выполняться Торгово-экономическим бюро, являющимся составной частью
существующих дипломатического представительства и/или консульских
учреждений Российской Федерации в Федеративной Республике Германия.
2. Статус сотрудников Торгового представительства Российской
Федерации в Федеративной Республике Германия, переводимых
Российской Стороной в дипломатическое представительство или
консульские учреждения Российской Федерации в Федеративной
Республике Германия, будет адаптирован путем аккредитации без
выезда этих лиц с территории Федеративной Республики Германия.
Сотрудникам Торгового представительства, которые будут
нотифицированы Федеральному министерству иностранных дел, будет
предоставлена возможность завершить свое пребывание в Федеративной
Республике Германия до 20 июня 2001 года без изменения статуса.
3. Для проведения мероприятий по реорганизации деятельности
Торгового представительства в Кельне в отношении объектов
недвижимости согласно приложению к настоящему Меморандуму
устанавливается не подлежащий продлению переходный период до
20 декабря 2001 года. На это время в г. Кельне в соответствии со
статьей 12 Венской конвенции о дипломатических сношениях от
18 апреля 1961 года учреждается отделение Посольства Российской
Федерации в Федеративной Республике Германия
(Торгово-экономическая канцелярия). По истечении переходного
периода соответствующие иммунитеты и привилегии в отношении
объектов недвижимости, приведенных в приложении к настоящему
Меморандуму, утрачивают силу. Исключение возможно только в том
случае, если дальнейшее использование конкретных объектов
недвижимости в г. Кельне в дипломатических или консульских целях
будет признано Германской Стороной. Содержащееся в пункте 2
урегулирование статуса персонала Торгового представительства
Российской Федерации в Федеративной Республике Германия настоящим
не затрагивается.
4. Германская Сторона подтверждает готовность оказать
Российской Стороне содействие в рамках возможного в деле
учреждения на территории Федеративной Республики Германия
негосударственного представительства, аналогичного по своему
статусу и своим функциям Бюро делегата германской экономики и его
отделений в Российской Федерации, учрежденному в соответствии с
Соглашением между Правительством Российской Федерации и
Правительством Федеративной Республики Германии от 28 октября 1994
года.
5. Федеративная Республика Германия и Российская Федерация
едины в том, что договоренность, зафиксированная в настоящем
Меморандуме, не затрагивает возможности установления и углубления
прямых торговых и экономических связей между российскими и
германскими учреждениями, а также возможности создания или
расширения в Российской Федерации либо в Федеративной Республике
Германия учреждений, способствующих развитию внешнеэкономических
связей и организованных на частно-правовой основе, в том числе
действующих в рамках двусторонних межрегиональных связей.
6. Объекты дипломатической недвижимости Российской Федерации
в Федеративной Республике Германия, не охваченные Соглашением,
содержанием настоящего Меморандума не затрагиваются.
____________
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Меморандуму о взаимопонимании
от 2000 г.
N
Объекты недвижимости Торгового представительства
Российской Федерации в г. Кельне
1. Фридрих-Энгельс-Штрассе, 3 (служебно-жилой комплекс).
2. Фридрих-Энгельс-Штрассе, 5 (жилой дом).
3. Фридрих-Энгельс-Штрассе, 7 (жилой дом).
4. Классен-Каппельманн-Штрассе, 47 (жилой дом).
5. Аахенерштрассе, 240-244 (служебно-жилое здание).
____________